In My Pocket (Dans Ma Poche)
Among the many muted faces
Entre tous les visages muets
You try to find me in the spaces
Tu essaies de me trouver
You're drawn to my song (oh)
Tu es attiré vers ma chanson (oh)
You only move to keep from sinking
Tu ne bouges que pour éviter de couler
You close your eyes as if you're thinking
Tu fermes tes yeux comme si tu pensais
Afraid all along
Apeuré car
That in my eyes you're revealing
C'est dans mes yeux que tu te découvres
You'll find out what you're needing
Tu trouveras ce dont tu as besoin
[Chorus] :
[Refrain] :
Nothing but pennies in my pocket
Rien si ce n'est que des centimes dans ma poche
Nothing but faith to keep me warm
Rien si ce n'est la foi pour me réchauffer
Well baby, I'd be broke without it
Donc bébé, je serais casser sans toi
Tell me, how much for your love ?
Dis moi, combien pour ton amour ?
Slip my heart in your back pocket
Coince mon c ur dans ta poche arrière
All that I got to keep me warm
C'est tout ce que j'ai pour me réchauffer
So baby don't leave me here without it
Alors bébé ne me quitte pas
Tell me, how much for your love ?
Dis moi, combien pour ton amour ?
(Nothing but pennies in my pocket)
(Rien si ce n'est que des centimes dans ma poche)
How much for your love ?
Combien pour ton amour ?
Hoping the melody will leave you
Espérant que la mélodie sortirait de ta tête
You walked here where I might not see you
Tu a marché là où je n'aurais pas pu te voir
Reach out to the wind
Tendant la main au vent
Looking to catch it for a minute
Essayant de te laisser emporter une minute
But just to hold it, not be in it
Mais juste l'attraper, ne pas en faire partie
I've been where you've been
J'ai été où tu as été
Cause somehow I'm so afraid
Car d'une manière ou d'une autre je suis très effrayée
The love will reveal
L'amour sera révélé
How much you're made of
De quoi es-tu fait
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Your love, yeah, yeah
Ton amour, yeah, yeah
Your love
Ton amour
Nothing but
Rien si ce n'est
Nothing but
Rien si ce n'est
(Nothing but)
(Rien si ce n'est)
(Nothing but)
(Rien si ce n'est)
Cause somehow I'm afraid
Car d'une manière ou d'une autre je suis très effrayée
The love will reveal
L'amour sera révélé
How much you're made of
De quoi es-tu fait
[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
Vos commentaires