Addicted (Dépendant)
Have I told you how good it feels to be me,
T'ai-je dit combien c'est bien d'être moi,
When I'm in you ?
Quand je suis en toi ?
I can only stay clean
Je peux seulement rester net
When you are around.
Quand tu es dans les parrages.
Don't let me fall.
Ne me laisses pas tomber.
If I close my eyes forever,
Si je ferme mes yeux pour toujours,
Would it ease the pain ?
Cela calmera-t-il la douleur ?
Could I breathe again ?
Pourrais-je respirer de nouveau ?
[Chorus]
[Refrain]
Maybe I'm addicted,
Peut-être je suis dépendant,
I'm out of control,
Je suis hors contrôle,
But you're the drug
Mais tu es la drogue
That keeps me from dying.
Qui me garde de la mort.
Maybe I'm a liar,
Peut-être je suis un menteur,
But all I really know is
Mais tout ce que je sais vraiment est que
You're the only reason I'm trying.
Tu es la seule raison pour laquelle j'essaye.
I am wasted away,
Je dépérit,
I made a million mistakes.
J'ai fais un milion de fautes.
Am I too late ?
Suis-je trop tard ?
There is the storm in my head ;
Il y a une tempête dans ma tête ;
It rains on my bed
Il pleut sur mon lit
When you are not here.
Quand tu n'est pas là.
I'm not afraid of dying,
Je ne suis pas effrayé de mourir,
But I am afraid of loosing you.
Mais je suis effrayé de te perdre.
[Chorus]
[Refrain]
When you're lying next to me
Quand tu es couchée près de moi
Love is going through to me
L'Amour me traverse
Oh it's beautiful.
Oh c'est beau.
Everything is clear to me
Tout est clair pour moi
'Till I hit reality
Jusqu'à ce que je frappe la réalité
And I lose it all...
Et j'ai perdu tout cela...
I lose it all...
J'ai perdu tout cela...
I lose it all...
J'ai perdu tout cela...
I lose it all...
J'ai perdu tout cela...
Nah nah nah
Nah nah nah
Nah nah nah...
Nah nah nah...
Nah nah nah nah nah nah...
Nah nah nah nah nah nah...
Nah nah nah nah nah nah...
Nah nah nah nah nah nah...
You're the only reason,
Tu es la seule raison,
Yeah, you're the only reason I'm trying,
Yeah, tu es la seule raison pour laquelle j'essaye,
Oh, I'm trying, I'm trying, I'm trying,
Oh, j'essaye, j'essaye, j'essaye,
Don't want to lose it all,
Je ne veux pas perdre tout cela,
Don't want to lose it all,
Je ne veux pas perdre tout cela,
I'm trying, I'm trying...
J'essaye, j'essaye...
I'm trying...
J'essaye...
Yeah, you know I'm addicted,
Yeah, tu sais que je suis dépendant,
You know I'm addicted,
Tu sais que je suis dépendant,
Yeah, you know I'm addicted... an
Yeah, tu sais que je suis dépendant...
Vos commentaires
j'aurai plutôt traduit addicted par dépendant comme dépendant de la drogue comme sens... <:-)
Le texte est magnifique ... :'-)
Le clip n'en parlons meme pas, Enrique il est trop beau dedans <3 mais je trouve que Misha Barton, l'interprete de Marissa dans Newport Beach, est un peu trop sexy quand on sait qu'elle n'a que 17 ans lors du tournage de ce clip.... >:-(