Halo (Auréole)
Bright light city
Ville brillante de lumière
You're her religion
Tu es sa religion
Superstars in their own private movie
Les vedettes dans leur film privé
Play just like children
Jouent simplement comme des enfants
Lies that take her
Les mensonges qui l'ont emportée
Places she's never seen
Les endroits qu'elle n'a jamais vus
The kiss and tell of it all
Les baisers et les dires de tout ça
To her it seems so obscene
Ca lui semble si obscène
[Bridge]
[Pont]
She's so pretty
Elle est si jolie
Her hair is a mess
Ses cheveux sont emmêlés
We all love her
Nous l'aimons tous
To that we confess
Et nous le confessons
[Chorus]
[Refrain]
She has a halo
Elle porte une auréole
We really do adore her
Nous l'adorons vraiment
For she has a halo
Car elle porte une auréole
Can we touch her
Pouvons-nous seulement la toucher
For their blindness
Pour ceux qui sont aveugles (1)
She sees much further
Elle voit beaucoup mieux (2)
Like on a wide-screen viewing
Comme sur un grand écran
Going down on her
Qui lui tombe dessus
[Bridge]
[Pont]
[Chorus]
[Refrain]
She believes in everything
Elle croit en tout
She believes in nothing, in everything
Elle ne croit en rien, en tout
Halo, halo, halo, halo
Auréole, auréole, auréole, auréole
Halo, halo, halo, halo
Auréole, auréole, auréole, auréole
[Chorus 2]
[Refrain 2]
(X2)
(x2)
She believes in everything
Elle croit en tout
She believes in nothing, in everything
Elle ne croit en rien, en tout
(X2)
(X2)
For she has a halo
Car elle porte une auréole
She has a halo
Elle porte une auréole
(1) Littéralement : Pour leur cécité
(2) Littéralement : Elle voit plus loin
Vos commentaires
C'etaiit super les vieilles charuuuuuuu Merci TeXAS
(peace) 8-D