Walk Through The Fire (feat. James Marsters, Amber Benson, Anthony Stewart Head, Nicholas Brendon, E (Marchera À Travers Le Feu)
(BUFFY)
(BUFFY)
I touch the fire and it freezes me
Je touche le feu et il me gèle
I look into it and it's black
Je regarde à l'intérieur et il est noir
Why can't I feel ?
Pourquoi ne puis-je sentir ?
My skin should crack and peel
Ma peau devrait craquer et peler
I want the fire back
Je veux le retour du feu
Now, through the smoke she calls to me
Maintenant, elle m'appelle à travers la fumée
To make my way across the flame
Pour que je trouve mon chemin dans les flammes
To save the day or maybe melt away
Pour sauver le jour ou peut-être y disparaître
I guess it's all the same
Je pense que c'est la meme chose
So, I will walk through the fire
Alors, je marcherai à travers le feu
Cause where else can I turn ?
Car où d'autre pourrais-je aller ?
I will walk through the fire
Je marcherai à travers le feu
And let it...
Et le laisserai…
(SPIKE)
(SPIKE)
The torch I bear is scorching me
Le flambeau que je supporte me brûle
And Buffy's laughing I've no doubt
Et Buffy en rigole, j'en suis sûr
I hope she fries
J'espère qu'elle frit
I'm free if that bitch dies !
Je suis libre si cette salope meurt !
I better help her out...
Je ferai mieux d'aller l'aider…
(LOTD)
(SWEET)
Cause she is drawn to the fire
Car elle est destinée au feu
Some people never learn
Certains n'apprennent jamais
(SPIKE)
(SPIKE)
She will never learn
Elle ne veut rien apprendre
(SPIKE and LOTD)
(SPIKE et SWEET)
And she will walk through the fire
Et elle marchera à travers le feu
And let it...
Et le laissera…
(GILES)
(GILLES)
Will this do a thing to change her ?
Est-ce que ceci pourra la changer ?
Am I leaving Dawn in danger ?
Laisserai-je Dawn en danger ?
Is my slayer too far gone to care ?
Ma tueuse est–elle trop loin pour s'en soucier ?
(XANDER)
(ALEX)
What if Buffy can't defeat it ?
Que se passera-t-il si Buffy ne peux pas le vaincre ?
(ANYA)
(ANYA)
Beady Eyes is right
Yeux en vrille a raison
We're needed !
Elle a besoin de nous
... Or we could just sit around and glare
…Ou nous pouvons nous asseoir et attendre
(ANYA, GILES, TARA, WILLOW, and XANDER)
(ANYA, GILLES, TARA, WILLOW, et ALEX)
We'll see it through
Nous verrons bien
It's what we're always here to do
C'est ce pourquoi nous sommes ici
So, we will walk through the fire...
Alors, nous marcherons à travers le feu...
(Buffy and Tara's following verses overlap. )
(Les vers suivants de Buffy et Tara s'entecroisent)
(BUFFY)
(BUFFY)
So one by one, they turn from me
Un par un, ils se détournent de moi
I guess my friends can't face the cold
Je suppose que mes amis ne peuvent faire face au froid
But why I froze, not one among them knows
Mais pourquoi je gèle, pas un seul d'entre eux le sait
And never can be told
Et ne pourra jamais être dit
(TARA)
(TARA)
What can't we face
A quoi ne pouvons nous faire face
If we're together ?
Si nous sommes ensemble ?
(These three parts are sung mostly in unison. )
(Toutes les parties suivantes se mélent et s'entrecroisent)
(ANYA)
(ANYA)
She came from the grave much graver
Elle est revenue de la tombe plus sérieuse
(SPIKE)
(SPIKE)
First, he'll kill her, then I'll save her
D'abord je la tue puis je la sauve
(TARA)
(TARA)
Everything is turning out so dark
Tout devient si noir
(SPIKE)
(SPIKE)
No, I'll save her, then I'll kill her
Non, je la sauve puis je la tue
(WILLOW)
(WILLOW)
I think this line is mostly filler
Je pense que cette ligne est à peu près rempli
(GILES)
(GILLES)
What's it going to take to strike a spark ?
Que devra-t-on pour avoir frapper un étincelle ?
(BUFFY)
(BUFFY)
Going through the motions
Faisant semblant de suivre les règles
Walking through the part
Marchant à travers la vie
These endless days are finally ending in a blaze
Ces jours sans fin finissent enfin dans une flambée
(LOTD)
(SWEET)
So one by one, they come to me
Ainsi un par un, ils viennent à moi
The distant redness as their guide
Le rougeoiement lointain comme guide
That single flame
Mais ce qu'ils trouveront
Ain't what they had in mind
N'est pas ce qu'ils ont en tête
It's what they have inside She will come to me
Mais ce qu'ils ont vraiment à l'intérieur
(BUFFY, ANYA, GILES, SPIKE, TARA, WILLOW, AND XANDER)
(BUFFY, SPIKE, ANYA, GILLES, TARA, WILLOW, et ALEX)
And we are caught in the fire
Et nous sommes pris dans le feu
At the point of no return
Au point de non retour
So we will walk through the fire
Alors nous marcherons dans le feu
And let it
Et le laisserons
Burn
Brûler
Let it burn
Laissez le brûler
Let it burn
Laissez le brûler
Let it burn !
Laissez le brûler
(LOTD)
(SWEET)
Showtime...
Que le spectacle commence
Vos commentaires
Fleur2 a raison le démon s'appelle sweet...
C'est 1 des meilleurs épisodes ke joss weddon ait jamais réalisé...
Si vs voulez parler de Buffy ou Angel et ke vs avez msn mon adresse est:drusilla94@hotmail.com
Bisous a ts :-°