Buy Me A Rose (Offre Moi Une Rose)
He works hard to give her all he thinks she wants
Il travaille dur pour lui offrir tout ce dont il pense qu'elle a besoin
But it tears her apart ‘cause nothing's for her heart
Mais elle se sent déchirée parce que rien ne satisfait les besoins de son coeur
He pulls in late to wake her up with a kiss goodnight
Il s'en va tard et vient la réveiller avec un baiser pour lui dire bonne nuit
If he could only read her mind, she'd say…
Si seulement il pouvait lire dans son esprit, elle lui dirait...
[Chorus]
[Refrain]
Buy me a rose, call me from work
Offre moi une rose, appelle moi au travail
Open a door for me, what would it hurt
Ouvre une porte pour moi, qu'est-ce que ça pourrait faire de mal
Show me you love me by the look in your eyes
Montre moi que tu m'aimes dans la façon dont tu me regardes
These are the little things I need the most in my life
Ce sont les petites choses dont j'ai le plus besoin dans ma vie
Now the days have grown to years of feelin' all alone
Maintenant les jours sont devenus des années où elle se sent toute seule
As she sits and wonders if all she's doin' is wrong
Elle s'assoie et se demande si tout ce qu'elle fait est mauvais
‘Cause lately she'd try anything just to turn his head
Parce que ces derniers temps elle aurait essayé n'importe quoi juste pour lui changer l'esprit
Would it make a difference if she said, if she said…
Cela aurait rendu les choses différentes si elle lui avait dit, si elle lui avait dit…
[Chorus]
[Refrain]
And the more that he lives the less that he tries
Et plus il vieillit moins il essaye
To show her the love that he holds inside
De lui montrer l'amour qu'il porte à l'intérieur de lui
And the more that she gives the more that he sees
Et plus elle lui en donne plus il en voit
This is the story of you…and me
C'est l'histoire de toi…et moi
So I bought you a rose on the way home from work
Alors je t'ai offert une rose de retour du travail
To open the door to a heart that I hurt
Pour ouvrir la porte d'un coeur auquel j'ai fait du mal
And I hope you notice this look in my eyes
Et j'espère que tu remarques la façon dont je te regarde
‘Cause I'm gonna make things right for the rest of your life
Parce que je vais rendre les choses bonnes pour le restant de tes jours
And I'm gonna hold you tonight, tonight
Et je vais te prendre dans mes bras ce soir, ce soir
Do all those little things for the rest of your life
Et faire toutes ces petites choses pour le restant de tes jours
Vos commentaires