Sleeping Beauty (Belle Au Bois Dormant)
Sleeping Beauty
Belle au bois dormant
Delusional
Illusoire
I believed I could cure it all for you dear
J'ai cru que je pourrais tout guérir pour toi ma chérie
Coax or trick or drive or drag the demons from you
Cajoler, duper, éloigner ou entraîner les démons loin de toi
Make it right for you
Faire ça bien, pour toi
Sleeping Beauty truly for I could magically heal you
Belle au bois dormant, j'ai vraiment cru pouvoir te guérir comme par magie
Far beyond a visible sign of your awakening
Le signe visible de ton réveil est bien lointain
Failing
Echouant
Miserably to rescue
Misérablement dans ta délivrance
Sleeping Beauty
Belle au bois dormant
Drunk on ego
Ivre de moi
Truly thought I could make it right
A vraiment penser que je pourrais réussir
If I kissed you one more time to help you face the nightmare
Si je t'embrassais une fois de plus pour t'aider à faire face au cauchemar
But you're far too poison for me
Mais tu es bien trop empoisonnée pour moi
Such a fool to think that I could
Quel imbécile de penser que je pourrais
Wake you from your slumber
Te sortir de ton paisible sommeil
That I could actually heal you
Et que je pourrais réellement te guérir
Sleeping Beauty
Belle au bois dormant
Poisoned
Empoisonnée
And Hopeless
Et desespérée
Far beyond a visible sign of your awakening
Le signe visible de ton réveil est bien lointain
Failing
Echouant
Miserably to find a way to comfort you
Misérablement pour trouver une manière de te soulager
Far beyond a visible sign of your awakening
Le signe visible de ton réveil est bien lointain
Hiding from some poisoned memory
Cachant quelque souvenir empoisonné
Poisoned
Empoisonnée
And Hopeless
Et desespérée
Sleeping Beauty
Belle au bois dormant
Vos commentaires
mais tellement triiiiiste :'-( :-(
Et bravo pour la traduction :-D