Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kashmir» par Led Zeppelin

Kashmir
Cachemire

Oh, let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream.
Oh, laisse le soleil taper sur mon visage, les étoiles remplir mon rêve.
I am a traveler of both time and space, to be where I have been.
Je suis un voyageur du temps et de l'espace, pour me retrouver là où j'ai été.
To sit with Elders of the gentle race, this world has seldom seen.
S'asseoir avec les Anciens de la noble race, ce monde a rarement vu ça.
They talk of days for which they sit and wait, and all will be revealed...
Ils parlent des jours pendant lesquels ils attendent et tout sera révélé....

Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear.
Paroles et chants de langues à la grâce musicale, dont les sons caressent mon oreille.
But not a word I heard could I relate, the story was quite clear.
Mais je n'ai pas pu raconter un mot de ce que j'ai entendu, l'histoire était assez claire.

Oh, I've been flying... mama, there ain't no denyin'...
Oh, je me suis envolé... maman, c'est indéniable...
I've been flying, ain't no denyin', no denyin'...
Je me suis envolé, c'est indéniable, indéniable...

All I see turns to brown, as the sun burns the ground.
Tout ce que je vois devient brun, quand le soleil brûle le sol.
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land,
Et mes yeux s'emplissent de sable, quand je scrute cette terre aride,
Trying to find, trying to find where I've been...
Tentant de retrouver, tentant de retrouver là où j'ai été...

Oh, Pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream,
Oh, Guide de la tempête qui ne laisse aucune trace, comme des pensées dans un rêve,
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream.
Tiens compte du chemin qui m'a conduit à cet endroit, ruisseau jaune du désert.
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again,
Mon paradis terrestre sous la lune d'été, j'y reviendrai,
Sure as the dust that floats high in June, when movin' through Kashmir...
Sûr comme la poussière qui flotte haut en juin, lors de la traversée du Cachemire...

Oh, father of the Four Winds, fill my sails, across the sea of Years,
Oh, père des Quatre Vents, gonfle mes voiles, d'un côté à l'autre de la mer des Ages,
With no provision but an open face, along the Straits of Fear.
Sans provisions mais le visage ouvert, le long du Détroit de la Peur.

When I'm on, when I'm on my way...
Quand je suis, quand je suis sur ma route...
When I see, when I see the way, you stay.
Quand je vois, quand je vois le chemin, tu restes.

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...
Quand je suis déprimé...
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there !
Mon bébé, laisse moi t'emmener là-bas !
Let me take you there !
Laisse moi t'emmener là-bas !

__________
Aucun des membres du groupe n'avait visité le Cachemire. Par contre, Robert Plant a été inspiré lors d’une traversée d'une zone désertique désolée du sud du Maroc.
(source Louder)
Il a déclaré au journaliste musical Cameron Crowe :
"The whole inspiration came from the fact that the road went on and on and on. It was a single-track road which neatly cut through the desert. Two miles to the East and West were ridges of sandrock. It basically looked like you were driving down a channel, this dilapidated road, and there was seemingly no end to it."
"Toute l’inspiration est venue du fait que la route s’allongeait encore et encore. Il s’agissait d’une route à voie unique qui traversait parfaitement le désert. Deux milles à l’est et à l’ouest se trouvaient des crêtes de sable. En gros, c'était comme si vous conduisiez sur un canal, sur cette route délabrée, et il n'y avait apparemment aucune fin."

 
Publié par 5441 2 2 4 le 24 mars 2004 à 20h24.
Physical Graffiti (1975)
Chanteurs : Led Zeppelin

Voir la vidéo de «Kashmir»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 6/6
Aureus Yeti Il y a 16 an(s) 4 mois à 12:28
7025 2 4 7 Aureus Yeti tout simplement une des meilleures chansons qu'ils aient jamais faite (d'ailleurs ils le reconnaissent eux-mêmes) <3
Moony' Il y a 15 an(s) 4 mois à 16:57
8539 3 3 5 Moony' Site web géniale :-D
Joes93 Il y a 14 an(s) 8 mois à 21:20
5278 2 2 4 Joes93 Un grand voyabe MAGNIFIQUE ! :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-P
miya70 Il y a 13 an(s) 6 mois à 16:20
5250 2 2 4 miya70 trop belle music et parole ! j'adore !
ayrton72 Il y a 13 an(s) 3 mois à 14:33
5331 2 2 5 ayrton72 le plus grand des morceaux de led zep. c'est un momument, c'est presque un hymne
LE P'TIT DKR Il y a 12 an(s) 1 mois à 22:46
5197 2 2 3 LE P'TIT DKR Une claque en pleine tronche
LEDZEPP Il y a 12 an(s) à 14:04
5246 2 2 4 LEDZEPP C'est clair qu'il ne ssont pas humains pour composer des trucs comme ça
music-guitar Il y a 11 an(s) 11 mois à 07:32
5349 2 2 5 music-guitar Si ils sont aussi humains que toi sauf que eux ce sont des Artistes avec un grand A ... Kashmir donne envie d'aller au Maroc ... Avec la voix de Robert Plant mon dieu , meilleur qu'un guide touristique !
ARTMORIK Il y a 5 an(s) 11 mois à 00:27
5174 2 2 3 ARTMORIK il avait fumé grave pour écrire ces paroles
<< Page 6/6
Caractères restants : 1000