I'll Take The Tears (J'accepeterais Les Larmes)
[Verse]
[Couplet]
Don't speak, seal your lips.
Ne dis rien ferme tes lèvres.
Please don't say a word, maybe I wan remember the words that I have not heard
S'il te plaît ne dis aucun mot. peut-être que je ne me souviens pas des mots que j'ai entendus.
I see that you're in love, I know it's not with me.
Je vois que tu es amoureuse, je sais que ce n'est pas de moi.
But I don't want the truth to haunt my memory.
Mais je ne veux pas que la vérité hante ma mémoire.
[Pre-chorus]
[Près-refrain]
It's never too late to relight the fire
C'est jamais trop tard pour rallumer le feu,
It's never stopped burning for me.
Il ne s'est jamais éteint en moi.
The flame, it never died inside of me.
La flamme n'est jamais morte au fond de moi.
[Chorus]
[Refrain]
How is it now that I can tell you :
Comme c'est le moment je peux te le dire :
I love you
Je t'aime
How is it now that it's too late
Comme c'est le moment après ca seras trop tard
What can I do ?
Que puis je faire ?
The love that we had is torn in two.
L'amour que nous avions s'est brisé en deux.
So you take the smile from all of our years.
Tu prenais avec le sourire toutes ces années ensemble.
I'll take the tears.
J'accepterais les larmes.
[Verse]
[Couplet]
I sit and reminisce of times that we once shared.
Je m'assoie et évoque les moments que nous avons passés.
You gave me more than love.
Tu me donnais plus que de l'amour.
But never thought I cared.
Mais je ne m'en étais jamais rendu compte.
My feelings were all for you.
Mes sentiments étaient tous pour toi.
Although it didn't show.
Bien que je ne te l'ai pas montré.
I only told you on the day you let me go.
Je t'ai seulement dit un jour de me laisser partir.
[Pre-Chorus](x1)
[Près-Refrain](x1)
[Chorus](x1)
[Refrain](x1)
[Bridge]
[Pont]
Now I realise that you're no longer mine.
Maintenant je réalise que tu étais à moi.
But I'm hoping that the pain will ease in time.
Mais j'èspère que la douleur finira par s'en aller.
Although you're leaving, I won't say goodbye.
Bien que tu sois partie, je ne voulais pas dire aurevoir.
Because I know you're here with me inside.
Car je sais que tu es avec moi à l'interieur.
[Chorus](x3)
[Refrain](x3)
Vos commentaires
c'est mon ben qui l'a ecrite et c'est encore moi qui l'est traduite...
elle est sublime cette chanson non??!!