Lately (Ces Derniers Temps)
Lately I have had this strangest feeling,
Ces derniers temps j'ai ressenti un sentiment des plus bizarres,
With no vivid reasons here to find.
Avec aucune raison précise de l'expliquer.
Yet the thought of losing's been hanging, round my mind...
Encore la pensée de te perdre m'est venue à l'esprit...
Far more frequently you're wearing perfume,
Beaucoup plus fréquemment tu te parfumes,
With you say, No special place to go
Et tu dis que tu ne vas pas dans un endroit spécial,
But when I ask will you be coming back soon,
Mais quand je te demande si tu vas revenir bientôt,
You don't know, never know.
Tu ne sais pas, tu ne sais jamais.
[Chorus]
[Refrain]
Well, I'm a man of many wishes,
Bon, je suis un homme qui a beaucoup d'espoir,
I hope my premonition misses,
J'espère que mes prémonitions sont fausses,
But what I really feel, my eyes won't let me hide,
Mais ce que je ressens vraiment, mes yeux ne me laisseront pas le cacher,
Cause they always start to cry.
Parce qu'ils se mettent toujours à pleurer
Cause it's time could mean goodbye.
Parce que cette fois-ci pourrait vouloir dire au revoir.
Lately I've been staring in the mirror,
Ces derniers temps j'ai regardé fixement dans le miroir,
Very slowly picking me apart.
Très lentement en méditant.
Tryin' to tell myself I have no reason, with your heart.
En essayant de me dire que je n'ai pas de place dans ton coeur.
Just the other night while you were sleeping,
Juste l'autre nuit pendant que tu dormais,
I vaguely heard you whisper someone's name.
Je t'ai entendue vaguement chuchoter le nom de quelqu'un.
But when I ask you of the thoughts you're keeping,
Mais quand je t'ai questionné sur les pensées que tu avais,
You just say, nothing's changed.
Tu as juste dit, que rien n'avait changé.
[Chorus] x2
[Refrain] x2
Vos commentaires