Seguimos En Pie (Restons Debout)
Voy a gritar, quiero despreciar tanta mediocridad
Je vais crier, car je veux mépriser tant de médiocrité
No quieres sentir, no quieres ver, no quieres escuchar
Que tu ne veux pas sentir, tu ne veux pas voir, tu ne veux pas écouter
La fuerza del poder y del capital desgarrará tu condición
La force du pouvoir et du Capital déchirera ta condition.
Estamos aquí nos hacemos ver, todos contra el poder.
Nous somme là et nous nous faisons voir, tous contre le pouvoir
Tened fé, seguimos en pie.
Ayez la foi, nous restons debout.
La utopía es una cerveza fría, bebed
L'utopie est de la bière fraîche, buvez
Para calmar vuestra sed.
Pour calmer votre soif.
Tened fé, seguimos en pie.
Ayez la foi, nous restons debout.
Rebeldía, yo nunca me arrodillaré.
Rebellion, je ne m'agenouillerai jamais.
Muy pronto va a amanecer.
Très bientôt, il fera jour.
Pobre kolgao antisocial, que no entiende este kakao.
Pauvre défoncé antisocial qui ne comprend pas cette pagaille.
No tiene nación, ni vocación, solo busca la razón.
Il n'a pas de nation, ni de vocation, il cherche seulement la voie de la raison.
La conformidad de esta sociedad ante la vil barbaridad
La conformité de cette société devant la vile barbarie
Me hace pensar, me hace meditar es el camino a no llevar.
Me fait penser, me fait méditer, que c'est le chemin à ne pas prendre.
Tened fé, seguimos en pie.
Ayez la foi, nous restons debout.
La utopía es una cerveza fría, bebed
L'utopie est de la bière fraîche, buvez
Para calmar vuestra sed.
Pour calmer votre soif.
Tened fé, seguimos en pie.
Ayez la foi, nous restons debout.
Rebeldía, yo nunca me arrodillaré.
Rebellion, je ne m'agenouillerai jamais.
Muy pronto va a amanecer.
Très bientôt, il fera jour.
Seguimos en pie, seguimos en pie
Nous restons debout, nous restons debout.
Bailando este reggae seguimos en pie
En dansant ce reggae, nous restons debout.
[X3]
[X3]
Seguimos en pie, seguimos en pie
Nous restons debout, nous restons debout.
Bailando este reggae seguimos en pie, pie, pie, pie ! ! !
En dansant ce reggae, nous restons debout, debour, debout, debout ! ! !
Tanto tienes, tanto vales,
Tu possèdes tant, tu vaux tant.
Nada tienes, nada vales
Tu ne possèdes rien, tu ne vaux rien
[X3]
[X3]
Tanto tienes, tanto vales,
Tu possèdes tant, tu vaux tant.
Nada tienes
Tu ne possèdes rien
Tanto tienes, tanto vales, es la hija de puta y cruel verdad [X4]
Tu possèdes tant, tu vaux tant, c'est cette salope et cruelle vérité. [X4]
No creo en politicos ni en militares, sólo creo en tí
Je ne crois ni aux homme politiques ni aux militaires, je crois seulement en toi.
No creo en banderas, no creo en fronteras, sólo creo en mí.
Je ne crois ni aux drapeaux, ni aux frontières, je crois seulement en moi.
Tened fé, seguimos en pie.
Ayez la foi, nous restons debout.
La utopía es una cerveza fría, bebed
L'utopie est de la bière fraîche, buvez
Para calmar vuestra sed.
Pour calmer votre soif.
Tened fé, seguimos en pie.
Ayez la foi, nous restons debout.
Rebeldía, yo nunca me arrodillaré.
Rebellion, je ne m'agenouillerai jamais.
Muy pronto va a amanecer.
Très bientôt, il fera jour.
Seguimos en pie, seguimos en pie
Nous restons debout, nous restons debout.
Bailando este reggae seguimos en pie
En dansant ce reggae, nous resterons debout.
[X3]
[X3]
Seguimos en pie, seguimos en pie
Nous restons debout, nous restons debout.
Bailando este reggae seguimos en pie, pie, pie, pie !
En dansant ce reggae, nous resterons debout, debout, debout, debout !
Tanto tienes, tanto vales,
Tu possèdes tant, tu vaux tant,
Nada tienes, nada vales
Tu ne possèdes rien, tu ne vaux rien
[X5]
[X5]
Vos commentaires