Inside Out (À L’envers)
Here. A little sympathy
Ici, un peu de sympathie
For you to waste on me
De toi pour perdre en moi
I know you're faking it but that's okay
Je sais que tu fais semblant, mais c'est ok
And I don't want to drag it out
Et je ne veux pas éterniser ça
Don't want to bring you down
Je ne veux pas te déprimer
I never wanted it to end this way
Je n'ai jamais voulu que ça se termine ainsi
Even if I wanted to
Même si je le voulais
I don't think that I'd get to you
Je ne pense pas que j'obtiendrais ça de toi
There's nothing I can say to you
Il n'y a rien que je puisse te dire
To make you feel alive again
Pour te faire sentir encore en vie
Here. A little jealousy
Ici un peu de jalousie
I hope you think of me
J'espère que tu penses à moi
Hope you wonder where I sleep at night
J'espère que tu te demande où je dors la nuit
Cause I feel like I'm inside out
Parce que je me sens tout à l'envers
You got me upside down
Tu m'as rendu sans dessus dessous
Maybe I was holding on too tight
Peut-être que j'étais accroché trop serré
Even if I wanted to
Même si je le voulais
I don't think that I'd get to you
Je ne pense pas que j'obtiendrais ça de toi
There's nothing I can say to you
Il n'y a rien que je puisse te dire
To make you feel alive again
Pour te faire sentir encore en vie
So don't just say goodbye to me
Alors ne me dit pas au revoir
Just turn your back away and leave
Ne fait que tourner ton dos et partir
And if you're lucky I will be
Et si tu es chanceux, je serai
Your last regret, your only friend
Ton dernier regret, ton dernier ami
The two of us we dream like one
Les deux ensemble, nous rêvons comme un
The two of us, the two of us
Les deux ensemble, les deux ensemble
The two of us, use take breath like one
Les deux ensemble, prenons des respirations comme un
The two of us, the two of us
Les deux ensemble, les deux ensemble
I guess that this is over now
Je suppose que c'est terminer maintenant
I guess it's called the falling out
Je suppose que ça s'appelle l'effondrement
But everyday I'm learning how
Mais chaque jour j'apprends comment
To make it through this life I'm in
Faire ça à travers cette vie dans laquelle je suis
Even if I wanted to
Même si je le voulais
I don't think that I'd get to you
Je ne pense pas que j'obtiendrais ça de toi
There's nothing I can say to you
Il n'y a rien que je puisse te dire
To make you feel alive again
Pour te faire sentir encore en vie
So don't just say goodbye to me
Alors ne me dit pas au revoir
Just turn your back away and leave
Ne fait que tourner ton dos et partir
And if you're lucky I will be
Et si tu es chanceux, je serai
Your last regret, your only friend
Ton dernier regret, ton dernier ami
Vos commentaires
MAIS MOI JADORE TROP YELLOWCARD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!! :-\ :-D
vive yellowcard ^^