Je ne peux m'empêcher de tomber amoureux de toi
Wise men say, only fools rush in
Les sages disent, seuls les idiots foncent
But I can't help falling in love with you
Mais je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi
Wise men say, only fools rush in
Les sages disent, seuls les idiots foncent
But I can't help falling in love with you
Mais je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi
Shall I stay, would it be a sin ?
Dois-je rester, serait-ce un péché ?
I can't help falling in love with you
Je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi
As the river flows gently to the sea
Comme la rivière coule doucement vers la mer
Darling so we go, some things were meant to be
Chérie alors allons-y, certaines choses étaient censées exister
Take my hand, take my whole life too
Prends ma main, prends toute ma vie aussi
I can't help falling in love with you
Je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi
As the river flows gently to the sea
Comme la rivière coule doucement vers la mer
Darling so we go, some things were meant to be
Chérie alors allons-y, certaines choses étaient censées exister
Take my hand, take my whole life too
Prends ma main, prends toute ma vie aussi
I can't help falling in love with you
Je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi
I can't help falling in love with you
Je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi
I can't help falling in love with you
Je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi
I can't help falling in love with you
Je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi
Vos commentaires
Elle me rappel trop de souvenirs :-(
Effectivement il y a toute une période où les contenus n'étaient pas vérifiés avant d'être mis en ligne. Depuis nous les vérifions au mieux et tentons de corriger les contenus existants au fur et à mesure quand on le constate ou qu'on nous le signale. Merci d'en avoir fait part :))
Et ensuite "take my whole life too" et non "take my whole heart too"
Voila :)