Certainly (Certainement)
Who gave u permission to rearrange me
Qui t'as donné la permission de me changer
Certainly not me
Certainement pas moi
Who told you that it was alright to love me
Qui t'as dit que j'étais d'accord pour que tu m'aimes
Certainly not me
Certainement pas moi
I was not looking for no love affair
Je ne cherchais aucune histoire d'amour
And now you wanna fix me
Et maintenant tu veux me réparer
I was not looking for no love affair
Je ne cherchais aucune histoire d'amour
And now you want to mold me
Et maintenant tu veux me modeler
Was not looking for no love affair
J'ne cherchais aucune histoire d'amour
Now you wanna kiss me
Maintenant tu veux m'embrasser
Was not looking for no love affair
J'ne cherchais aucune histoire d'amour
And now you wanna control me
Et maintenant tu veux me contrôler
Hold me
Retiens moi
You're really trying to get creative with me love
Tu essayes vraiment d'être créatif avec mon amour
And that's alright, but
Et c'est d'accord, mais
You tried to get a little tricky turned my back
Tu as essayé d'être un peu rusé, m'as tourné le dos
And then you slipped me a mickey.
Et puis tu t'es payé ma tête.
The world is mine
Le monde est à moi
When I wake up
Quand je me réveille
I don't need nobody telling me the time
Je n'ai besoin de personne pour me dire l'heure
Certainly, certainly, certainly not me
Certainement, certainement, certainement pas moi
Who gave u permission to rearrange me
Qui t'as donné la permission de me changer
Certainly not me
Certainement pas moi
Who told you that it was alright to love me
Qui t'as dit que j'étais d'accord pour que tu m'aimes
Certainly not me
Certainement pas moi
I was not looking for no love affair
Je ne cherchais aucune histoire d'amour
Certainly, certainly, certainly not me
Certainement, certainement, certainement pas moi
Vos commentaires
j'aimerai savoir si quelqu'un connait le titre de la chanson sur laquelle la chanson d'erykah badu a été samplé. :-/
c un son à l'ancienne si on pouvait me trouver ça...