This Is Not Me (Ce N'Est Pas Moi)
Oooh
Oooh
What happened ?
Que s'est-il passé ?
Why didn't I listen to myself
Pourquoi n'ai-je pas suivi mon instinct
I thought I'd know how to handle it
Je pensais que je savais comment m'y prendre
But I didn't
Mais non
So confused
Si confuse
Where I stand
Là où je me tiens
Do I stand alone
Puis-je rester seule
With each individual
Avec chacun en particulier
This is not me
Ce n'est pas moi
I used to be strong
J'étais forte
Now I feel weak
Maintenant je me sens faible
This is not me
Ce n'est pas moi
I never said it was
Je n'ai jamais dit que ça l'était
I didn't like it because I lost my way
Je n'aimais pas ça car j'avais perdu ma route
This is not me
Ce n'est pas moi
You know that it's true
Tu sais que c'est vrai
And I'd be lying to you just to convince myself
Et je devrais te mentir juste pour me persuader
This is not me
Que ce n'est pas moi
What happened ?
Que s'est-il passé ?
Why didn't I speak up at the time
Pourquoi n'ai-je pas parler à ce moment-là
I thought I'd know what was going on
Je pensais que je savais ce qui allait se passer
But I didn't
Mais non
So confused where I stand
Si confuse là où je me tiens
Do I stand alone
Puis-je rester seule
With each individual
Avec chacun en particulier
This is not me
Ce n'est pas moi
I used to be strong
J'étais forte
Now I feel weak
Maintenant je me sens faible
This is not me
Ce n'est pas moi
I never said that it was
Je n'ai jamais dit que ça l'était
I didn't like it because I had lost my way
Je n'aimais pas ça car j'avais perdu ma route
This is not me
Ce n'est pas moi
You know that it's true
Tu sais que c'est vrai
And I'd be lying to you just to convince myself
Et je devrais te mentir juste pour me persuader
This is not me
Que ce n'est pas moi
Whoo oooh yeah
Whoo oooh ouais
Hey yeah
Hé oué
So confused where I stand
Si confuse là où je me tiens
Do I stand alone
Puis-je rester seule
Someone tell me
Quelqu'un me dit
Cause this is not me
Que c'est parce que ce n'est pas moi
If I said that it was, I didn't like it because I had lost my way
Si j'ai dit que ça l'était, je n'aimais pas ça car j'avais perdu ma route
This is not me, you know that it's true
Ce n'est pas moi, tu sais que c'est vrai
I'd be lying to you just to convince myself
Je devrais te mentir juste pour me persuader
This is not me
Que ce n'est pas moi
Vos commentaires
Bon, cette chanson, je la connais pas, mais je connais l'artiste et comme les chansons que je connaissais ont déjà été traduites, j'en ai pris une autre !!!
Voilà