Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Career Opportunities» par The Clash

Career Opportunities
(Opportunités De Carrière)

They offered me the office, offered me the shop
Ils m'ont proposé le bureau, proposé le commerce
They said I better take anything they got
Ils m'ont dit que je ferais mieux de prendre ce qu'ils ont
Do you wanna make tea at the BBC ?
Veux-tu faire le thé à la BBC ?
Do you wanna be, do really wanna be a cop ?
Veux-tu être, veux-tu vraiment être un flic ?

Career opportunities are the ones that never knock
Les opportunités de carrière sont celles qui ne frappent jamais à ta porte
Every job they offer you is to keep out the dock
Chaque boulot qu'ils te proposent est pour te laisser sur la touche
Career opportunities, the ones that never knock
Les opportunités de carrière, celles qui ne frappent jamais à ta porte

I hate the army and I hate the RAF (1)
Je hais l'armée et je hais la RAF
I don't wanna go fighting in the tropical heat
Je ne veux pas me battre sous la chaleur tropicale
I hate the civil service rules
Je hais les règles des services publiques
And I won't open letter bombs for you
Et je n'ouvrirai pas les lettres piégées pour vous

Career opportunities are the ones that never knock
Les opportunités de carrière sont celles qui ne frappent jamais à ta porte
Every job they offer you is to keep out the dock
Chaque boulot qu'ils te proposent est pour te laisser sur la touche
Career opportunities, the ones that never knock
Les opportunités de carrière, celles qui ne frappent jamais à ta porte

Bus driver !
Chauffeur de bus !
Ambulance man !
Ambulancier !
Ticket inspector !
Contrôleur de tickets !

They're gonna have to introduce conscription
Ils vont devoir introduire des conscriptions
They're gonna have to take away my prescription
Ils vont devoir emporter ma prescription
If they wanna get me making toys
S'ils veulent que je fabrique des jouets
If they wanna get me, well I got not choice
S'ils me veulent, eh bien je n'ai pas le choix

Career opportunities are the ones that never knock
Les opportunités de carrière sont celles qui ne frappent jamais à ta porte
Every job they offer you is to keep out the dock
Chaque boulot qu'ils te proposent est pour te laisser sur la touche
Career opportunities, the ones that never knock
Les opportunités de carrière, celles qui ne frappent jamais à ta porte

Careers (x3)
Carrières (x3)
Ain't a never gonna knock
Qui ne frapperont jamais à ta porte

__________
(1) RAF : Royal Air Force
___________
La poste anglaise aurait proposé du travail aux squatteurs, uniquement pour trier les colis qui auraient pu être piégés par l'IRA

 
Publié par 8881 3 3 5 le 21 mars 2004 à 11h13.
The Clash (1977)
Chanteurs : The Clash
Albums : The Clash

Voir la vidéo de «Career Opportunities»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

wam Il y a 21 an(s) à 12:02
6630 2 4 5 wam Eh je ne savait pas pour les colis piégés : ils sont fous ces anglais.
Kaerdalis Il y a 21 an(s) à 17:02
8881 3 3 5 Kaerdalis Moi non plus, j'ai lu ça dans rock & folk, mais ça calme !!
Skaren Il y a 20 an(s) 8 mois à 19:29
5472 2 2 6 Skaren Bravo pour ta trad. Elle est super bien...
nos 5678 Il y a 19 an(s) 10 mois à 16:45
6133 2 3 5 nos 5678 j'aime bien la reprise ou ils la font chanter par des enfants dans sandinista
:-D
Neige de boule Il y a 11 an(s) 11 mois à 19:40
6381 2 3 5 Neige de boule En fait, c'est Mick qui a eu un boulot à la poste, ou ils ouvrait les colis potentiellements piégés...
Caractères restants : 1000