The Best Of Me (Le Meilleur De Moi)
[Chorus]
[Refrain]
Tell me what you thought about
Dis-moi à quoi tu pensais
When you were gone and so alone
Quand tu es partie toute seule
The worst is over, you can have the best of me
Le pire est passé, tu peux avoir le meilleur de moi
We got older but we're still young
Nous avons vieilli mais nous sommes toujours jeunes
We never grew out of this feeling
Nous ne seront jamais trop grands pour ce sentiment
That we won't give up
Que nous n'abandonnerons pas
Here we lay again
Nous nous allongeons ici une fois de plus
On two separate beds
Sur deux lits séparés
Riding phone lines
A travers les lignes du téléphone
You hear a familiar voice
Tu entends une voix familière
And pictures drawn from memory
Et des photos se dessinent d'après tes souvenirs
We reflect on miscommunications
Nous réfléchissons sur nos problèmes de communication
And misunderstandings
Et les malentendus
And missing each other too
Et nous nous sommes manquer l'un l'autre
Much to vow to let go
Assez pour jurer de laisser tomber
Turn our music down
Baisse le son de notre musique
And we whisper
Et nous chuchotons
'Say what you're thinking right now'
'Dis ce que tu penses tout de suite'
[Chorus]
[Refrain]
Jumping to conclusions
En tirant des conclusions prématurées
Made me fall away from you
Tu m'as éloigné de toi
I'm so glad that the truth
Je suis si content que la vérité
Has brought back together me and you
Nous ait réunis toi et moi
We're sitting on the ground
Nous sommes assis par terre
And we whisper
Et nous chuchotons
'Say what you're thinking out loud'
'Dis ce que tu penses à haute voix'
[Chorus]
[Refrain]
Turn our music down
Baisse le son de notre musique
And we whisper
Et nous chuchotons
We're sitting on the ground
Nous sommes assis par terre
And we whisper
Et nous chuchotons
We turn our music down
Nous baissons le son de notre musique
We're sitting on the ground
Nous sommes assis par terre
The next time I'm in town
La prochaine fois que je suis en ville
We will kiss girl (x2)
Nous nous embrasserons chérie (x2)
Tell me what you thought about
Dis-moi à quoi tu pensais
When you were gone and so alone
Quand tu es partie toute seule
The worst is over, you can have the best of me
Le pire est passé, tu peux avoir le meilleur de moi
We got older but we're still young
Nous avons vieilli mais nous sommes toujours jeunes
We never grew out of this feeling
Nous ne seront jamais trop grands pour ce sentiment
That we won't
Que nous ne pourrons pas
Feeling that we can't
Sentiment que nous ne pouvons pas
That we're not ready to give up
Que nous ne sommes pas prêt d'abandonner
We got older but we're still young
Nous avons vieilli mais nous sommes toujours jeunes
We never grew out of this feeling
Nous ne seront jamais trop grands pour ce sentiment
That we won't give up
Que nous n'abandonnerons pas
Vos commentaires
JADORE :-D allé tchouss a tous