Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «It's Probably Me (feat. Eric Clapton)» par Sting

It's Probably Me
(C'est Sûrement Moi)

If the night turned cold and the stars looked down
Si la nuit devient froide et que les étoiles semblent tomber
And you hug yourself on the cold, cold ground
Tu te réconfortes seul, seul sur le sol glacé
You wake the morning in a stranger's coat
Tu te réveilles le matin dans le manteau d'un inconnu
No one would you see
Et tu ne vois personne près de toi
You ask yourself, who'd watch for me
Tu te demandes alors : Qui veillerait sur moi ?
My only friend, who could it be
Mon seul ami, qui cela peut-il être ?
It's hard to say it
C'est dur à admettre
I hate to say it, but it's probably me.
Je déteste dire ça, mais c'est sûrement moi

When you belly's empty and the hunger's so real
Lorsque ton ventre est vide et que la faim est trop présente
And you're too proud to beg and too dumb to steal
Que tu es trop fier pour mendier et trop bête pour voler
You search the city for your only friend
Tu cherches dans la ville ton seul ami
No one would you see
Et tu ne l'aperçois pas
You ask yourself, who could it be
Tu te demandes alors : Qui cela peut-il être ?
A solitary voice to speak out and set you free
Une voix solitaire s'élève et te délivre
I hate to say it
Je déteste dire ça
I hate to say it, but it's probably me
Je déteste dire ça, mais c'est sûrement moi.

You're not the easiest person I ever got to know
Tu n'es pas la personne la plus facile qui m'ait été donné de rencontrer
And it's hard for us both to let our feelings show
Et il nous est difficile de montrer nos sentiments
Some would say I should let you go your way
Certains me conseilleraient de te laisser partir
You'll only make me cry
Que tu me feras seulement pleurer
If there's one guy, just one guy
S'il y a un homme, juste un seul
Who'd lay down his life for you and die
Qui donnerait sa vie pour sauver la tienne
It's hard to say it
C'est dur à admettre
It's hard to say it, but it's probably me
C'est dur à admettre, mais c'est sûrement moi

When the world's gone crazy and it makes no sense
Quand le monde deviendra fou et perdra tout son sens
There's only one voice that comes to your defence
Il y aura une seule voix qui viendra prendre ta défense
The jury's out and your eyes search the room
Le juré délibère et tu scrutes la salle
And one friendly face is all you need to see
Pour voir un seul visage amical, c'est tout ce dont tu as besoin
If there's one guy, just one guy
S'il y a un homme, juste un seul
Who'd lay down his life for you and die
Qui donnerait sa vie pour sauver la tienne
It's hard to say it
C'est dur à admettre
I hate to say it, but it's probably me
Je déteste dire ça, mais c'est sûrement moi
I hate to say it
Je déteste dire ça
I hate to say it, but it's probably me
Je déteste dire ça, mais c'est sûrement moi

 
Publié par 182086 4 4 6 le 21 mars 2004 à 7h44.
Ten Summoner's Tales (1993)
Chanteurs : Sting

Voir la vidéo de «It's Probably Me (feat. Eric Clapton)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000