Danger (High Voltage) (feat. Wildbunch) (Danger (Haute Tension))
Fire in the disco
Feu à la discothèque
Fire in the Taco Bell
Feu au Taco Bell(1)
Fire in the disco
Feu à la discothèque
Fire in the gates of hell
Feu aux portes de l'enfer
Don't you wanna know how he keeps startin' fires ?
Ne veux-tu pas savoir comment il maintient les feux naissants ? (2)
It's my desire, it's my desire, it's my desire
C'est mon souhait, c'est mon souhait, c'est mon souhait
Don't you wanna know how he keeps startin' fires ?
Ne veux-tu pas savoir comment il maintient les feux naissants ?
It's my desire, it's my desire, it's my desire
C'est mon souhait, c'est mon souhait, c'est mon souhait
Danger ! Danger ! It's high voltage !
Danger ! Danger ! C'est haute tension !
When we touch, and when we kiss
Quand on touche, et quand on embrasse
Danger ! Danger ! It's high voltage !
Danger ! Danger ! C'est haute tension !
When we cut, when we kiss, when we touch
Quand on coupe, quand on embrasse, quand on touche
Danger ! Danger ! It's high voltage !
Danger ! Danger ! C'est haute tension !
When we touch, and when we kiss
Quand on touche, et quand on embrasse
Danger ! Danger ! It's high voltage !
Danger ! Danger ! C'est haute tension !
When we touch, when we kiss, when we touch, when we kiss
Quand on touche, et quand on embrasse, quand on touche, quand on embrasse
Don't you wanna know how he keeps startin' fires ?
Ne veux-tu pas savoir comment il maintient les feux naissants ?
It's my desire, it's my desire
C'est mon souhait, c'est mon souhait
Don't you wanna know how he keeps startin' fires ?
Ne veux-tu pas savoir comment il maintient les feux naissants ?
It's my desire, it's my desire
C'est mon souhait, c'est mon souhait
Danger ! Danger ! It's high voltage !
Danger ! Danger ! C'est haute tension !
When we touch, and when we kiss
Quand on touche, et quand on embrasse
Danger ! Danger ! It's high voltage !
Danger ! Danger ! C'est haute tension !
When we touch, when we kiss, when we touch
Quand on coupe, quand on embrasse, quand on touche
Danger ! Danger ! It's high voltage !
Danger ! Danger ! C'est haute tension !
When we touch, and when we kiss (when we kiss)
Quand on touche, et quand on embrasse (quand on embrasse)
Danger ! Danger ! It's high voltage !
Danger ! Danger ! C'est haute tension !
When we touch, when we kiss, when we touch, when we kiss
Quand on touche, et quand on embrasse, quand on touche, quand on embrasse
Fire in the disco, fire in the disco
Feu à la discothèque, feu à la discothèque
Fire in the Taco Bell
Feu au Taco Bell
Fire in the disco, fire in the disco
Feu à la discothèque, feu à la discothèque
Fire in the gates of Hell
Feu aux portes de l'enfer
Gates of Hell
Portes de l'Enfer
(1) Taco Bell est une chaine de restauration rapide genre McDo (merci à Dotto) (parait ksé dla bouffe mexicaine d'après Silver Rocket =P)
(2) startin' fires = feux commençant mot a mot en gros dans l'histoire le mec il arrive a ce que les feux ne prennent pas plus : les feux restent a un état de braise avec petites flammes en gros c ske g compris. . il empeche les feux de prendre trop en gros voila koi c intraduisible lol
Vos commentaires
Juste pour ajouter mon grain de sel, j'aurais traduis
"Don't you wanna know how we keep startin' fires?" par
"tu veux pas savoir comment on crée des incendies?"
et "when we touch, when we kiss" par
"quand on se touche, quand on s'embrasse".
Paske en fait quand ils se touchent et qu'ils s'embrassent ils mettent le feu, tu vois? :-D bizs!