Say What You Came To Say (Dis Ce Que Tu Es Venu Dire)
Take from me all you need
Prends de moi tout ce dont tu as besoin
Take what you want to
Prends ce que tu veux
Then leave on your knees
Puis pars sur tes genoux
Thankfully, I gave all you asked for
Avec reconnaissance, je t'ai donné tout ce que tu avais demandé
You still wanted more from me
Tu voulais toujours plus de moi
Take what you came to take
Prends ce que tu es venu prendre
Please leave
S'il te plaît pars
Say what you came to say
Dis ce que tu es venu dire
Take what you can to take, please.
Prends ce que tu peux prendre, s'il te plaît.
You'll still be the rain and the thunder that burns in the heart of me
Tu seras toujours la pluie et le tonnerre qui brûle dans mon coeur
And you'll still hear my voice as it speaks to you
Et tu entendras toujours ma voix te parler
Tells you the things that you always have wanted to hear
Te dire toutes les choses que tu as toujours voulu entendre
Still feel my hands as they reach out and grab you hold
Sens encore mes mains se tendre et te saisir
Though they are not what you need
Bien que ce ne soit pas ce dont tu as besoin
Still see my face as I try to embrace
Regarde encore mon visage pendant que j'essaye d'embrasser
All the things you wanted me to be
Toutes les choses que tu as voulu que je sois
Ah, can you feel ?
Ah, peux-tu sentir ?
Hopefully, the place that you find yourself in is the place that you have
Si tout va bien, l'endroit que tu cherches en toi est l'endroit que tu as
Always wanted to be
Toujours voulu trouver
As for me, well I pray that you fall from the path and you find yourself
Quant à moi, je prie pour que tu te perdes en chemin et que tu te retrouves
Wandering back here to me
A errer vers moi
And what if I stay here forever ?
Et si je reste ici pour toujours ?
I think that's as long as I'd wait
Je le penserai aussi longtemps que j'attendrais
If you've said what you came to say,
Si tu as dit ce que tu es venu dire,
Took what you came to take
Prenant ce que tu es venu prendre
Say what you came to say,
Dis ce que tu es venu dire,
Ah, can you feel ?
Ah, peux-tu sentir ?
It's only love that you've taken from me...
C'est seulement l'amour que tu m'as pris...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment