I Won't Be Home For Christmas (Je Ne Serais Pas A La Maison Pour Noël)
(Deck the halls with boughs of holly fa la la la la la la la la)
(Décore les halls avec des branches de houx fa la la la la la la la la)
(This the season to be jolly fa la la la la la la la la)
(C'est la saison pour etre gai fa la la la la la la la la)
Outside the carolers start to sing
Dehors les choristes commencent à chanter
I can't describe the joy they bring
Je ne peux pas décrire la joie qu'ils m'apportent
Cause joy is something they don't bring me
Parce que la joie est quelque chose qu'ils ne m'apportent pas
My girlfriend is by my side
Ma petite amie est à mes côtés
From the roof are hanging sickles of ice
Du toit pendent des pics de glace
Their whiny voices get irritating
Leurs voix hennissantes m'irritent
It's Christmas time again
C'est Noël a nouveau
So I stand with a dead smile on my face
Je me tiens donc avec un sourire morbide sur mon visage
Wondering how much of my time they'll waste
Me demandant combien de temps ils vont me faire perdre
Oh god I hate these Satan's helpers
Mon Dieu je hais ces gens qui aident Satan (1)
And then I guess I must've snaped
Et puis je pense que j'ai du essayer de mordre
Because I grabbed a baseball bat
Parce que j'ai empoigné une batte de base-ball
And made them all run for shelter
Et que je les ai fait courir se mettre à l'abri
It's Christmas time again
C'est Noël à nouveau
It's time to be nice to the people you can't stand all year
C'est le moment d'être gentil avec les gens que tu peux pas blairer le reste de l'année
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Je deviens fatigué de cette liesse
You people scare me
Les gens vous me faites peur
Please stay away from my home
Restez s'il vous plait loin de ma maison
If you don't wanna get beat down
Si vous ne voulez pas être terrassés
Just leave the presents and let me be alone.
Laissez seulement les cadeaux et laissez moi seul
Well I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Bien, je suppose que ce n'est pas cool de faire peur la veille de Noël
Cause the cops came and arrested me
Parce que les flics sont venus m'arrêter
They had an unfair advantage
Ils avaient un avantage injuste
And even though the jail didn't have a tree
Bien que la prison n'ait pas d'arbre
Christmas came a night early
Noël est arrivé tôt dans la nuit
Causes a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)
Parce qu'un gars nommé Bubba a déballé mon cadeau (damnation ! )
It's Christmas time again
C'est Noël à nouveau
It's time to be nice to the people you can't stand all year
C'est le moment d'être gentil avec les gens que tu peux pas blairer le reste de l'année
I'm growing tired of all this Christmas cheer
Je deviens fatigué de cette liesse
You people scare me
Les gens vous me faites peur
Please stay away from my home
Restez s'il vous plait loin de ma maison
If you don't wanna get beat down
Si vous ne voulez pas être terrassés
Just leave the presents and let me be alone
Laissez seulement les cadeaux et laissez moi seul
I won't be home
Je ne serais pas à la maison
I won't be home for Christmas
Je ne serais pas à la maison pour Noël
I won't be home
Je ne serais pas à la maison
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Je ne serais pas à la maison pour Noël (s'il vous plait envoyez ma caution) (2)
I won't be home
Je ne serais pas à la maison
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Je ne serais pas à la maison pour Noël (s'il vous plait envoyez ma caution)
I won't be home
Je ne serais pas à la maison
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Je ne serais pas à la maison pour Noël (s'il vous plait envoyez ma caution)
I won't be home
Je ne serais pas à la maison
I won't be home for Christmas (please post my bail)
Je ne serais pas à la maison pour Noël (s'il vous plait envoyez ma caution)
I won't be home
Je ne serais pas à la maison
I won't be home for Christmas
Je ne serais pas à la maison pour Noël
(1) satan's helper mot a mot sa fait aideurs de satan donc c pa tro francais
(2) la caution pour le faire sortir de prison bien sur lol
Vos commentaires
Mais jaime mieux elle de Blink, cé sur!
Mouuè
je voudré bien voir ce ke sa donne :-/
En tt cas elle ne sera jamais aussi bonne que cette chanson ki déchire tout!!!
V I V E B L I N K 1 8 2
:-\ :-\ :-D
"outside the carolers start to sing"
i can't describe the joy they bring
"cause joy is something they don't bring me "
<3 <3
Mais où vont-il chercher toutes ces idées...
Blink forever and after