That's Youth (C'est La Jeunesse)
GO !
C'EST PARTI !
We were just hanging on the corner, after skating for a few
Nous nous détendions dans ce coin, après avoir skaté un moment
We were just killin time lookin for something new
Nous tuions le temps en cherchant quelque chose de neuf
Then someone came 'long with a guitar, and we just started to play
Et puis quelqu'un est arrivé avec une guitare et nous avions commencé à jouer
And we sang Clash songs and the songs of our lives until late into the night
Et nous chantions des chansons des Clashs et les chansons de nos vies jusqu'à tard dans la nuit
[Chorus]
[Refrain]
That's youth... That's all...
C'est la jeunesse... . . C'est tout
That's youth... . That's all...
C'est la jeunesse... ... C'est tout
We'd only been friends for a short time, but in just an hour or two
Nous étions amis depuis peu de temps, mais en juste une heure ou deux
It was like we'd been friends our entire lives through
C'est comment si nous étions amis depuis toute notre vie entière
And I was so in love with you, but not sure if I should say it
Et j'étais si amoureux de toi, mais pas sûr de pouvoir le dire
But then I though Yeah I'm scared and I dont know if I should, but
Et puis j'ai pensé Ouais je suis effrayé et je ne sais pas si je dois, mais
I'll do it anyway !
Je le ferais quand même !
[Chorus]
[Refrain]
When all you hear is that, you can't or give up or you're a fool
Quand tout ce que tu endends c'est, tu ne peux pas ou abandonne ou t'es idiot
And you're so sick of all the in crowd and trying to be cool
Et tu es si malade de tout dans cette foule et essaies d'être cool
And still you don't, still you don't, still you don't know what to do...
Et tu ne sais toujours, tu ne sais toujours, tu ne sais toujours pas quoi faire...
But in the end you do your own thing, and you tell 'em to get screwed ! ! !
Mais au final tu fais ce dont tu as envie, et tu leur dis d'aller se faire baiser !
Vos commentaires