The Battle Of Evermore (La Bataille De Toujours)
Traduction provenant de <a href="http://pyzeppelin.free.fr" target="_blank">PYZeppelin.free.fr</a>
The Queen of Light took her bow, and then she turned to go.
La Reine de la Lumière prit son arc, puis se retourna pour partir.
The Prince of Peace embraced the gloom, and walked the night alone.
Le Prince de la Paix embrassa les ténèbres, et marcha seul dans la nuit.
Dance in the dark of night, sing to the morning light.
Dansez dans la pénombre de la nuit, chantez jusqu'à l'aube.
The Dark Lord rides in force tonight, and time will tell us all.
Le Seigneur Ténébreux chevauche en force cette nuit, et le temps nous dira tout.
Throw down your plow and hoe, rest not to lock your homes.
Jettez vos charrues et fourches, restez pour ne pas verrouiller vos maisons.
Side by side we wait the might of the Darkest of them all.
Côte à côte nous attendons la puissance du plus Sombre d'entre tous.
I hear the horses' thunder down in the valley below.
J'entends le fracas des chevaux dans la vallée en contre-bas.
I'm waiting for the angels of Avalon, waiting for the eastern glow.
J'attends les anges d'Avalon, j'attend la lueur à l'est.
The apples of the valley hold the seeds of happiness,
Les pommes de la vallée portent les semences du bonheur,
The ground is rich from tender care, repay, do not forget, no.
Le sol est riche de soins délicats, remerciez, n'oubliez pas, non.
Dance in the dark of night, sing to the morning light.
Dansez dans la pénombre de la nuit, chantez jusqu'à l'aube.
The apples turn to brown and black, the tyrant's face is red.
Les pommes deviennent brunes et noires, le visage du tyran est rouge.
The war is the common cry, pick up you swords and fly.
La guerre est le cri commun, prennez vos épées et volez.
The sky is filled with Good and Bad that mortals never know.
Le ciel est rempli du Bien et du Mal, que les mortels n'ont jamais connu.
Well, the night is long, the beads of time pass slow.
Oui, la nuit est longue, les grains du temps s'écoulent lentement.
Tired eyes on the sunrise, waiting for the eastern glow.
Les yeux fatigués sur le lever du soleil, attendant la lueur à l'est.
The pain of war cannot exceed the woe of aftermath.
La souffrance de la guerre ne peut excéder le malheur des séquelles.
The drums will shake the castle wall,
Les tambours secoueront le mur du château,
The Ringwraiths ride in black.
Les Esprits Servants de l'Anneau chevauchent en noir.
Sing as you raise your bows, shoot straighter than before.
Chantez en levant vos arcs, tirez plus juste qu'auparavant.
No comfort has the fire at night that lights the face so cold.
Sans comfort est le feu dans la nuit, éclairant le visage si froid.
Dance in the dark of night, sing to the morning light.
Dansez dans la pénombre de la nuit, chantez jusqu'à l'aube.
The magic runes are writ in gold to bring the balance back. Bring it back.
Les runes magiques sont écrites en or pour rétablir l'équilibre. Rétablis le.
At last the sun is shining, the clouds of blue roll by,
Le soleil brille enfin, les nuages de la tristesse sont chassés.
With flames from the dragon of darkness, the sunlight blinds his eyes.
Avec les flammes du dragon des ténèbres, l'éclat du soleil aveugle ses yeux.
Vos commentaires
alors, vraiment, robert (boby) est plus qu'impressionnant sur scene!!!j'ai été le voir et les strange sensation, au festival du bout du monde, et vrmt, ct enormissime (voila pour la ptite hisoitre) ^^ :-) 8-D
En tout cas excellente chanson ! :P
donc tu dit nawak :D
LED ZEPPELIN FOREVER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!