Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Loser» par Beck

Loser
Perdant

In the time of chimpanzees I was a monkey
A l'époque des chimpanzés j'étais un singe
Butane in my veins and I'm out to cut the junkie
Du butane dans mes veines et je suis hors-jeu pour arrêter le drogué
With the plastic eyeballs, spray-paint the vegetables
Avec des globes occulaires de plastique, peint à la bombe les légumes
Dog food stalls with the beefcake pantyhose
La nourriture pour chien coince avec le legging de culturiste
Kill the headlights and put it in neutral
Flingue les phares et met au point mort
Stock car flamin' with a loser and the cruise control
Injurier le stock-car avec un perdant et le régulateur de vitesse
Baby's in Reno with the vitamin D
Bébé est à Reno avec la vitamine D
Got a couple of couches, sleep on the love-seat
Pris une paire de couchettes, dormir sur la banquette
Someone came in sayin' I'm insane to complain
Quelqu'un est venu en disant que je suis fou de me plaindre
About a shotgun wedding and a stain on my shirt
A propos d'un mariage au fusil et d'une tâche sur ma chemise
Don't believe everything that you breathe
Ne crois pas chaque chose que tu respires
You get a parking violation and a maggot on your sleeve
Tu reçois une amende de stationnement et un asticot sur ta manche
So shave your face with some mace in the dark
Alors rase ta figure avec quelque masse dans le noir
Savin' all your food stamps and burnin' down the trailer park
Protégeant tous tes coupons de nourriture et incendiant le parc à caravane
Yo cut it
Yo coupe le

Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Double-barrel buckshot
Chevrotine de fusil à deux coups
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?

Forces of evil on a bozo nightmare
Forces du mal dans un cauchemar de gamin
Ban all the music with a phony gas chamber
Bannis toute la musique avec une chambre à gaz factice
'cuz one's got a weasel and the other's got a flag
Parc'que l'un a une belette et l'autre a un drapeau
One's got on the pole, shove the other in a bag
L'un est monté sur le mât, fourre l'autre dans un sac
With the rerun shows and the cocaine nose-job
Avec les rediffusions et le nez refait à la cocaïne
The daytime crap of the folksinger slob
La merde quotidienne du gros lourd chanteur de folk
He hung himself with a guitar string
Il s'est pendu avec une corde de de guitare
A slab of turkey-neck and it's hangin' from a pigeon wing
Un morceau de cou de dindon et ça pend d'une aile de pigeon
You can't write if you can't relate
Tu ne peux pas écrire si tu ne peux pas relater
Trade the cash for the beef for the body for the hate
Négocie le liquide pour le boeuf pour le corps pour la haine
And my time is a piece of wax fallin' on a termite
Et mon temps est un morceau de cire tombant sur une termite
That's chokin' on the splinters
Qui s'étouffe avec les échardes

Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Get crazy with the Cheeze Whiz
Deviens dingue avec la Vache Qui Rit
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Drive-by body pierce
Rouler près d'un corps percé
Yo bring it on down
Yo Amène le en bas
Soooooooyy... .
Je suuiiiiiis... .
(Chorus backwards)
(choeur)
I'm a driver, I'm the winner
Je suis un conducteur, Je suis le gagnant
Things are gonna change I can feel it
Les choses vont changer je peux le sentir

Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
I can't believe you
Je ne peux pas te croire
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Sprechen sie Deutch, baby ?
Parles tu allemand, bébé ?
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Know what I'm sayin' ?
Tu sais de quoi je parle ?

Contenu modifié par Gozer

 
Publié par 6253 2 3 5 le 18 mars 2004 à 20h40.
Mellow Gold (1994)
Chanteurs : Beck
Albums : Mellow Gold

Voir la vidéo de «Loser»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
radiotÊte Il y a 18 an(s) 5 mois à 05:59
6036 2 3 6 radiotÊte Site web ca du prendre.. du COURAGE pour traduire ca.. BRAVO!
jadore la toune le refrain é trop entrainant !
beck.. jlaime bin lui!! 8-D
°o.O Mitsuko O.o° Il y a 18 an(s) 5 mois à 12:43
8129 3 3 6 °o.O Mitsuko O.o° cette chanson est trop bien :-D vive Beck
*blonde-exotik* Il y a 17 an(s) 11 mois à 19:07
8275 3 3 7 *blonde-exotik* Site web Une chanson qui donne pas mal la pêche j'avoue!
Angel Of Shadows Il y a 17 an(s) 8 mois à 18:57
5886 2 3 5 Angel Of Shadows Beck <3
J'adore cette song, encore merci pour la trad !!!
MGMT=GOD Il y a 16 an(s) 6 mois à 21:28
5870 2 3 4 MGMT=GOD enooooorme chason ! :-\
cytr0n Il y a 14 an(s) 11 mois à 02:53
9979 3 4 6 cytr0n Mainon mainon c'est pas du tt Jeff Beck des Yardbirds xD jviens de lire ça la, et c'est mal de confondre >:-(
Mr Moonlight Il y a 13 an(s) 10 mois à 19:48
5416 2 2 6 Mr Moonlight Super chanson !
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 12 an(s) 3 mois à 17:30
11626 4 4 6 *MisTeR DéLiRiuM* Chanson enorme et delirante! J'adore l'univers sonore de Beck, c'est un putain de bric-à-brack musical, y'a de tout et du n'importe quoi, mais ça sonne TROP BIEN!! 8-D Odelay et Mellow Gold sont deux supers albums! Beaucoup trop sous esthimé a mon goût, le ''petit'' Beck, rien que ce morceau fait de lui une icone pour moi! Super beat et super refrain! ¡¡SOOOOOOOOY UN PERDEDOOOOOR!! XD
Jl Cadel Il y a 1 an(s) 6 mois à 13:17
156 3 Jl Cadel Si un américain de la même région pouvait traduire les expressions en français, ça serait cool
Mot a mot c'est juste une idée du délire
Merci
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000