Loser
Perdant
In the time of chimpanzees I was a monkey
A l'époque des chimpanzés j'étais un singe
Butane in my veins and I'm out to cut the junkie
Du butane dans mes veines et je suis hors-jeu pour arrêter le drogué
With the plastic eyeballs, spray-paint the vegetables
Avec des globes occulaires de plastique, peint à la bombe les légumes
Dog food stalls with the beefcake pantyhose
La nourriture pour chien coince avec le legging de culturiste
Kill the headlights and put it in neutral
Flingue les phares et met au point mort
Stock car flamin' with a loser and the cruise control
Injurier le stock-car avec un perdant et le régulateur de vitesse
Baby's in Reno with the vitamin D
Bébé est à Reno avec la vitamine D
Got a couple of couches, sleep on the love-seat
Pris une paire de couchettes, dormir sur la banquette
Someone came in sayin' I'm insane to complain
Quelqu'un est venu en disant que je suis fou de me plaindre
About a shotgun wedding and a stain on my shirt
A propos d'un mariage au fusil et d'une tâche sur ma chemise
Don't believe everything that you breathe
Ne crois pas chaque chose que tu respires
You get a parking violation and a maggot on your sleeve
Tu reçois une amende de stationnement et un asticot sur ta manche
So shave your face with some mace in the dark
Alors rase ta figure avec quelque masse dans le noir
Savin' all your food stamps and burnin' down the trailer park
Protégeant tous tes coupons de nourriture et incendiant le parc à caravane
Yo cut it
Yo coupe le
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Double-barrel buckshot
Chevrotine de fusil à deux coups
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Forces of evil on a bozo nightmare
Forces du mal dans un cauchemar de gamin
Ban all the music with a phony gas chamber
Bannis toute la musique avec une chambre à gaz factice
'cuz one's got a weasel and the other's got a flag
Parc'que l'un a une belette et l'autre a un drapeau
One's got on the pole, shove the other in a bag
L'un est monté sur le mât, fourre l'autre dans un sac
With the rerun shows and the cocaine nose-job
Avec les rediffusions et le nez refait à la cocaïne
The daytime crap of the folksinger slob
La merde quotidienne du gros lourd chanteur de folk
He hung himself with a guitar string
Il s'est pendu avec une corde de de guitare
A slab of turkey-neck and it's hangin' from a pigeon wing
Un morceau de cou de dindon et ça pend d'une aile de pigeon
You can't write if you can't relate
Tu ne peux pas écrire si tu ne peux pas relater
Trade the cash for the beef for the body for the hate
Négocie le liquide pour le boeuf pour le corps pour la haine
And my time is a piece of wax fallin' on a termite
Et mon temps est un morceau de cire tombant sur une termite
That's chokin' on the splinters
Qui s'étouffe avec les échardes
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Get crazy with the Cheeze Whiz
Deviens dingue avec la Vache Qui Rit
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Drive-by body pierce
Rouler près d'un corps percé
Yo bring it on down
Yo Amène le en bas
Soooooooyy... .
Je suuiiiiiis... .
(Chorus backwards)
(choeur)
I'm a driver, I'm the winner
Je suis un conducteur, Je suis le gagnant
Things are gonna change I can feel it
Les choses vont changer je peux le sentir
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
I can't believe you
Je ne peux pas te croire
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Sprechen sie Deutch, baby ?
Parles tu allemand, bébé ?
Soy un perdedor
Je suis un perdant
I'm a loser baby, so why don't you kill me ?
Je suis un perdant bébé, alors pourquoi tu ne me tues pas ?
Know what I'm sayin' ?
Tu sais de quoi je parle ?
Contenu modifié par Gozer
Vos commentaires
jadore la toune le refrain é trop entrainant !
beck.. jlaime bin lui!! 8-D
J'adore cette song, encore merci pour la trad !!!
Mot a mot c'est juste une idée du délire
Merci