My Story (Mon Histoire)
For fifteen years been doing my thang
Ca fait quinze ans que je chante
Ooh, ooh, yea-e-yeah, yeah
Ooh, ooh, oua-i-ouai, ouai
A little girl from North Island
Une petite fille originaire de North Island
Thinking back when it all started
Je me souviens quand tout à commencer
I always had big dreams
J'ai toujours eu de grands rêves
(Always had big dreams)
(Toujours eu de grands rêves)
Wanna be a superstar
Je voulais être une super star
Said that I was touched by God
Les gens disaient que j'étais bénis par Dieu
Now I can tell the world all about
Maintenant je peux raconter au monde entier tout à propos de
[Chorus x2]
[Refrain x2]
My life, my heart
Ma vie, mon coeur
My story, my everything
Mon histoire, tout ce qui me concerne
To all of you is all of me
Tout ce qui te concerne me concerne
My story, my everything
Ma vie, tout ce qui me concerne
My life, my heart, my story
Ma vie, mon coeur, mon histoire
The answer to the calling
La réponse à l'appel
Now the whole world can see
Maintenant le monde entier peut voir
(They will know about me)
(Ils seront ce que je suis)
Shout it from the highest mountains
Je le hurlerais des grandes montagnes
Into the valley lows
Dans les petites vallées
In each and everybody there is a Lil' Mo
Tout le monde remarquera qu'il y a Lil'Mo
They gotta know about me
Ils doivent savoir ce que je suis
They gotta feel the love
Ils doivent ressentir l'amour
I gotta show 'em all from the biggest to the small
Je dois leurs montrer tout ce qu'il y a du plus grand au plus petit
From the bottom of my heart
Du plus profond de mon coeur
To the depths of my soul
Au profondeurs de mon âme
How I made it through the fire
Comment j'ai vécu à travers l'enfer
And came out pure as gold
Et comment j'ai pu en sortir pure comme de l'or
[Chorus x2]
[Refrain x2]
My life, my heart
Ma vie, mon coeur
My story, my everything
Mon histoire, tout ce qui me concerne
To all of you is all of me
Tout ce qui te concerne me concerne
My story, my everything
Ma vie, tout ce qui me concerne
I'm giving you, me
Je te donne, ce que je suis
Everything of me
Tout ce qui me concerne
My whole story
Mon histoire en entier
I hope that you will see
J'espère que tu verras
The life I'm living
La vie que je mene
Why I'm giving
Pourquoi je donne
I give to you
Je la donne à toi
Everything of Mo
Tout ce qui concerne Mo
I'm giving you, me
Je te donne, ce que je suis
Everything of me
Tout ce qui me concerne
My full story
Toute mon histoire
I hope that you will see
J'espère que tu verras
From the bottom of my heart
Du plus profond de mon coeur
To the depths of my soul
Au profondeurs de mon âme
I went through the fire
J'ai traversé l'enfer
To come out pure as gold
Et j'en suis sortis pure comme de l'or
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires