Eyesight To The Blind (La Vue De L'aveugle)
You don't know me, and you never hold me
Tu ne me connais pas, et tu ne me prends jamais
Like your little piece on the side
Comme un petit morceau à côté de la route
My mother told me, that you're never lonely
Ma mère m'a dit, que tu n'es jamais seul
When you're laughing all the time
Quand tu ris tout le temps
Inside out and outside in
À l'intérieur et à l'extérieur
You bring eyesight to the blind
Tu amènes la vue à l'aveugle
Crying is a crime
Pleurer est un crime
Slowing down the metronome
Ralentis le métronome
Slowing down
Ralentis
Slowing down the metronome
Ralentis le métronome
Slowing down
Ralentis
You don't know me, and you never hold me
Tu ne me connais pas, et tu ne me prends jamais
Like your little boy in blue
Comme ton petit garçon en bleu
My father told me, that you're always lonely
Mon père m'a dit, que tu es toujours seul
When they're all laughing at you
Quand ils rient tous de toi
Inside out and outside in
À l'intérieur et à l'extérieur
You bring Jesus to the jew
Tu amènes Jésus aux juifs
Slowing down the metronome
Ralentis le métronome
Slowing down
Ralentis
Slowing down the metronome
Ralentis le métronome
Slowing down
Ralentis
You don't know me, and you never hold me
Tu ne me connais pas, et tu ne me prends jamais
Like your little piece on the side
Comme un petit morceau à côté de la route
Inside out and outside in
À l'intérieur et à l'extérieur
You bring eyesight to the blind
Tu amènes la vue à l'aveugle
Vos commentaires
Que la passion de Placebo nous unissent en 1 seule et unique communauté Placébienne 4ever !