Le Rendez-vous (Le Rendez-vous)
Last night we had a rendez vous
La nuit dernière nous avons eu un rendez-vous
How do you do ? comment allez vous ?
Comment te portes-tu ? comment allez-vous ?
We went to see a french movie
Nous sommes allés voir un film français
Mais qu'est ce qu'il fait ?
Mais qu'est ce qu'il fait ?
Mais qu'est ce qu'il dit ?
Mais qu'est ce qu'il dit ?
You really got a hold on me
Tu as vraiment du pouvoir sur moi
I wanna hear you say : oh oui !
Je veux t'entendre dire : oh oui !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ca va ?
Chérie chérie comment ca va ?
Quelle heure est il ?
Quelle heure est il ?
Je ne sais pas !
Je ne sais pas !
We hang around dans ton quartier
Nous restons dans ton quartier
Like walkin down champs elysées
Comme marchant aux champs elysées
You let me get in dans ton lit
Tu me laisses aller dans ton lit
Best place in paris to be !
C'est la meilleure place à Paris !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ça va ?
Chérie chérie comment ça va ?
Quelle heure est il ?
Quelle heure est il ?
Je ne sais pas !
Je ne sais pas !
Then you said : stop it ! ça suffit !
Ensuite tu as dit : arrête ! ça suffit !
Won't let you get in dans ma vie
Je ne vais pas te laisser entrer dans ma vie
And anything I said or do
Et tout ce que je disais et fais
Wouldn't change your mind, non pas du tout...
Ne te fera pas changer d'avis, non pas du tout...
Chérie chérie comment ça va ?
Chérie chérie comment ça va ?
Chérie chérie, j'en rêve la nuit
Chérie chérie, j'en rêve la nuit
Comment ça va ?
Comment ça va ?
Je ne sait pas !
Je ne sait pas !
Last night we had a rendez vous
La nuit dernière nous avons eu un rendez-vous
How do you do ? comment allez vous ?
Comment te portes-tu ? comment allez-vous ?
We went to see a french movie
Nous sommes allé voir un film français
Mais qu'est ce qu'il fait ?
Mais qu'est ce qu'il fait ?
Mais qu'est ce qu'il dit ?
Mais qu'est ce qu'il dit ?
I put my hand dans ton panier
Je te mets la main au panier
You were not celle que vous croyez...
Vous n'étiez pas celle que vous croyez...
You really got a hold on me
Tu as vraiment du pouvoir sur moi
I wanna hear you say : oh oui !
Je veux t'entendre dire : oh oui !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ça va ?
Chérie chérie comment ça va ?
Quelle heure est il ?
Quelle heure est il ?
Je ne sait pas !
Je ne sait pas !
Vos commentaires
Je crois que j'ai prévenue à peut pret tous les fans de Manu Chao que je connaisse pour qu'ils viennent voir cette traduc. Ca, c'est vraiment de la pub gratos!! On dit merci qui? Merci moi!
:-)
Tu m'fais trop rire, tu sais??? :-D :-D