Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «While My Guitar Gently Weeps» par The Beatles

While My Guitar Gently Weeps
(Pendant Que Ma Guitare Pleure Doucement)

I look at you all see the love there that's sleeping
Je vous regarde vous tous et je vois l'amour qui est là endormi
While my guitar gently weeps
Pendant que ma guitare pleure doucement
I look at the floor and I see it needs sweeping
Je regarde le sol et je remarque qu'il a besoin d'être balayé
Still my guitar gently weeps
Alors que ma guitare pleure toujours doucement

I don't know why nobody told you
Je ne sais pas pourquoi personne ne t'a appris
How to unfold your love
Comment avouer ton amour
I don't know how someone controlled you
Je ne sais pas comment quelqu'un a pris le contrôle de toi
They bought and sold you.
Ils t'ont acheté et revendu

I look at the world and I notice it's turning
Je regarde le monde et je remarque qu'il tourne
While my guitar gently weeps
Pendant que ma guitare pleure doucement
With every mistake we must surely be learning
A chaque faute commise nous devons sûrement en tirer des leçons
Still my guitar gently weeps
Alors que ma guitare pleure toujours doucement

I don't know how you were diverted
Je ne sais pas comment on t'a détourné
You were perverted too
On t'a aussi perverti
I don't know how you were inverted
Je ne sais pas comment on t'a inverti
No one alerted you.
Personne ne t'a mis en garde

I look at you all see the love there that's sleeping
Je vous regarde vous tous et je vois l'amour qui est là endormi
While my guitar gently weeps
Pendant que ma guitare pleure doucement
Look at you all...
Je vous regarde vous tous... ... ... ...
Still my guitar gently weeps.
Alors que ma guitare pleure toujours doucement
__________
Cette chanson fut reprise par de nombreux artistes et groupes (ref wik)

 
Publié par 18519 4 4 6 le 17 mars 2004 à 17h20.
White Album (1968)
Albums : White Album

Voir la vidéo de «While My Guitar Gently Weeps»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
Muse-Hiic-All Il y a 16 an(s) 9 mois à 21:30
5287 2 2 4 Muse-Hiic-All Magnifique chanson <3
Les Beatles quoiii <3
Jethro Love Il y a 16 an(s) 7 mois à 23:12
9004 3 3 5 Jethro Love HAAAAAA quelle merveille :-°
DynN Il y a 12 an(s) 11 mois à 08:57
5212 2 2 3 DynN C'est vraiment magnifique ... George avait un vrai talent de compositeur, même s'il a parfois été éclipsé par Paul et John, c'était un génie lui aussi (mais tous les quatre étaient géniaux, c'es pour ça qu'ensembles ils ont pu faire des chansons juste incroyables)
Merci sneaky13 pour la trad.
martine1953 Il y a 12 an(s) 10 mois à 22:53
5204 2 2 3 martine1953 superbe chanson et quel morceau de guitare bravo a un grand!!!!!!eric clapton
OverRock Il y a 12 an(s) 4 mois à 18:28
5249 2 2 4 OverRock Oh my God ... magnifque!!!
Merci pour la traduction
Joelle 903778 Il y a 6 an(s) 4 mois à 07:07
5223 2 2 4 Joelle 903778 Tout a été dit, difficile de dire mieux que vous tous la même chose.
Synchroflash76 Il y a 5 an(s) 11 mois à 16:53
5222 2 2 4 Synchroflash76 Je suis tombé sur cette page je ne sais pas comment, mais du coup, je l'ai parcourue et une chose m'a interpellé, voir choqué; Comment peut-on faire référence à des paroles de chanson sans en citer l'auteur (Georges Harrison dans le cas présent) ? et pourquoi justement citer Peter Frampton (et devant The Beatles en plus) ? soit on cite tous ceux qui ont repris le titre (des dizaines voir peut-être centaines), soit on ne cite que les auteurs compositeurs du titre. Pour moi, c'est simplement un manque de respect.
Michel Duff Il y a 4 an(s) 3 mois à 02:12
3218 1 2 4 Michel Duff Le premier message date il y a 16 an(s) 6 mois à 14:44, que le temps passe vite c'est fou. En revanche s'il y a une chose qui n'a pas pris une ride c'est bien cette chanson des Beatles.
Eleanor Rigby Il y a 5 mois à 21:21
2806 1 1 3 Eleanor Rigby La chanson est géniale ! Mais je ne comprends pas vraiment les paroles : pendant toute la chanson, à qui il parle ? À sa guitare ?
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000