Out Of Time (à Contretemps)
You don't know what's going on, you've been gone for far too long
Tu ne sais pas ce qui se passe, tu es partie depuis bien trop longtemps
You can't come back and think you are still mine
Tu ne peux revenir et croire encore être à moi
You're out of touch, my baby, my poor discarded baby
Tu es hors d'atteinte, mon bébé, mon pauvre bébé mis au rebut
I said baby, baby, baby, you're out of time
J'ai dit, bébé, bébé, tu es à contretemps
[Chorus]
[Refrain]
Well, baby, baby, baby, you're out of time
Oui bébé, bébé, bébé, tu tombes mal
I said baby, baby, baby, you're out of time
J'ai dit bébé, bébé, bébé, tu tombes mal
Yes, you are left out, yes, you are
Oui tu es exclue, oui c'est vrai
I said you're left out of there without a doubt
J'ai dit que tu es exclue d'ici sans le moindre doute
'cause baby, baby, baby, you're out of time
Car bébé, bébé, bébé, tu tombes mal
A girl who wants to run away, discovers that she's had her day
Une fille qui veut s'enfuir, découvre qu'elle a fait son temps
It's no good thinking that you are still mine
Ce n'est pas bon que tu penses être encore à moi
You're out of touch, my baby, my poor unfaithful baby
Tu es hors d'atteinte mon bébé, mon pauvre bébé infidèle
I said baby, baby, baby, you're out of time
J'ai dit, bébé, bébé, tu es à contretemps
[Chorus]
[Refrain]
You thought you were a clever girl giving up your social whirl
Tu as pensé que c'était très malin d'abandonner ta position sociale
But you can't come back and be the first in line
Mais tu ne peux pas revenir et espérer être la numéro un
You're obsolete, my baby, my poor oldfashioned baby
Tu es caduque, mon bébé, mon pauvre bébé passé de mode
I said baby, baby, baby, you're out of time
J'ai dit, bébé, bébé, tu es à contretemps
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires