Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What Is And What Should Never Be» par Led Zeppelin

What Is And What Should Never Be (Ce Qui Est Et Ce Qui Ne Devrait Pas être .)

Traduction provenant de <a href="http://pyzeppelin.free.fr" target="_blank">PYZeppelin.free.fr</a>

And if I say to you tomorrow :
Et si je te dis demain :
Take my hand, child, come with me.
Prends ma main, mon enfant, viens avec moi.
It's to a castle I will take you,
C'est dans un château que je vais t'ammener,
Where what's to be, they say will be.
Où ce que doit être, dit-on, sera.

Catch the wind, see us spin,
Sois dans le vent, regarde nous tournoyer,
Sail away, leave today, way up high in the sky.
Dériver, partir aujourd'hui, monter haut dans le ciel.
But the wind won't blow, you really shouldn't go,
Mais le vent ne soufflera pas, vraiment tu ne devrais pas partir,
It only goes to show
C'est juste pour te prouver
That you will be mine, by takin' our time.
Que tu seras à moi, en prenant notre temps.

And if you say to me tomorrow : Oh what fun it all would be.
Et si tu me dis demain : Oh tout cela serait si chouette.

Then what's to stop us, pretty baby,
Alors qu'est ce qui pourrait nous arrêter, bel enfant,
But what is and what should never be.
Si ce n'est ce qui est et ce qui ne devrait jamais être.

So if you wake up with the sunrise,
Alors si tu te réveilles au lever du soleil,
And all your dreams are still as new,
Et que tes rêves sont encore frais,
And happiness is what you need so bad, girl,
Et que la gaieté est ce dont tu ais le plus besoin, ma fille,
The answer lies with you.
La réponse est en toi.

Oh the wind won't blow and we really shouldn't go,
Oh le vent ne soufflera pas et nous ne devrions pas partir,
And it only goes to show.
Et c'est juste pour prouver
Catch the wind, we're gonna see it spin,
Sois dans le vent, nous le regarderons tournoyer,
We're gonna... sail, little girl.
Nous allons... voguer, petite fille.
Everybody I know seems to know me well
Tout ceux que je connaisse semblent bien me connaitre
But they're never gonna know that I move like hell.
Mais il ne sauront jamais que je bouge comme l'enfer.

 
Publié par 5441 2 2 4 le 17 mars 2004 à 15h06.
Led Zeppelin II (1969)
Chanteurs : Led Zeppelin

Voir la vidéo de «What Is And What Should Never Be»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

the fuckin ewe Il y a 20 an(s) 1 mois à 21:23
5483 2 2 6 the fuckin ewe Site web yearh tro belle ste song!! merci pour la trad!!!
jaded_26 Il y a 20 an(s) 1 mois à 00:17
5357 2 2 5 jaded_26 super song!!! jadore 1 de mes préférés. elle rock vraiment!!!

But they're never gonna know that I move like hell. >:-) :-D
Hippy_Man Il y a 17 an(s) 2 mois à 14:13
6086 2 3 5 Hippy_Man Une de mes préférées également, elle est trop planante <3
On ressent bien la touche psychédélique qu'avait Led Zeppelin à ses débuts :-D


Led Zep Rules <3
Caractères restants : 1000