Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Si No Te Hubiera Conocido (feat. Luis Fonsi)» par Christina Aguilera

Si No Te Hubiera Conocido (feat. Luis Fonsi) (Si Je Ne T'avais Pas Connu)

[Christina]
[Christina]
Como un bello amanecer, tu amor un día llegó
Comme un beau levé du jour, ton amour un jour est arrivé
Por ti dejó de llover y el sol de nuevo salió
Grâce à toi il a cessé de pleuvoir et le soleil est de nouveau apparu
Iluminando mis noches vacías
Illuminant mes nuits vides

[Luis]
[Luis]
Desde que te conocí, todo en mi vida cambió
Depuis que je t'ai connu, toute ma vie a changé
Supe al mirarte que al fin, se alejaría el dolor
J'ai su en te regardant qu'enfin la fin, s'éloignerait la douleur
Que para siempre seríamos dos
Que nous serions deux à jamais

[Conjunto]
[Ensemble]
Enamorados, siempre de manos, eternamente
Amoureux, toujours de mains, éternellement
Si no te hubiera conocido no sé qué hubiera sido de mí, mi amor
Si je ne t'avais pas connu je ne sais pas ce qu'il serait advenu de moi, mon amour
Sin tu mirada enamorada no sé si yo podría vivir
Sans ton regard amoureux je ne sais pas si je pourrais vivre

[Christina]
[Christina]
Sin el latido de tu corazón
Sans le battement de ton coeur

[Luis]
[Luis]
El mundo es más frío
Le monde est plus froid

[Conjunto]
[Ensemble]
Nada tendría sentido
Rien n'aurait du sens
Si nunca te hubiera, conocido
Si je ne t'avais jamais connu
Oooh, ooh oh ooh, ohh ohh
Oooh, ooh oh ooh, ohh ohh

[Christina]
[Christina]
Toda mi vida soñé con tu llegada, mi amor
Toute ma vie j'ai rêvé avec de ton arrivée, mon amour

[Luis]
[Luis]
Así yo te imaginé, tan bella como una flor
C'est ainsi que je t'ai imaginé, aussi belle qu'une fleur

[Conjunto]
[Ensemble]
Supe que siempre seríamos dos
J'ai su que nous serions toujours deux
Enamorados, siempre de manos, eternamente
Amoureux, toujours de mains, éternellement
Si no te hubiera conocido no sé que hubiera sido de mí
Si je ne t'avais pas connu je ne sais pas ce qu'il serait advenu de moi
De mí, hubiera sido
De moi, aurait été
Sin tu mirada enamorada no sé si yo podría vivir
Sans ton regard amoureux je ne sais pas si je pourrais vivre

[Christina]
[Christina]
Sin el latido de tu corazón
Sans le battement de ton coeur

[Luis]
[Luis]
El mundo es más frío
Le monde est plus froid

[Conjunto]
[Ensemble]
Nada tendría sentido
Rien n'aurait du sens
Si nunca te hubiera
Si je ne t'avais jamais rencontré

[Luis]
[Luis]
Conocido
Connu

[Christina]
[Christina]
Que hubiera sido de mí
Que serait-il advenu de moi
Nada tiene sentido
Rien n'a du sens

[Luis]
[Luis]
Si no es contigo
Si ce n'est pas avec toi

[Conjunto]
[Ensemble]
No sé
Je ne sais pas

[Christina]
[Christina]
Que hubiera sido de mí
Ce qu'il serait advenu de moi

[Luis]
[Luis]
Que hubiera sido
Que serait-il advenu

[Conjunto]
[Ensemble]
No no, sin tu mirada enamorada no sé
Non non, sans ton regard amoureux je ne sais pas

[Luis]
[Luis]
Si yo podría vivir
Si je pourrais vivre

[Christina]
[Christina]
Sin el latido de tu corazón
Sans le battement de ton coeur

[Luis]
[Luis]
Sin ti, el mundo es más frío
Sans toi, le monde est plus froid

[Conjunto]
[Ensemble]
Nada tendría sentido si nunca te hubiera conocido
Rien n'aurait de sens si je ne t'avais jamais rencontré
Nada tendría sentido si nunca te hubiera, conocido
Rien n'aurait de sens si je ne t'avais jamais, rencontré
Oooh, ohh, oh yeah
Oooh, ohh, oh ouais

 
Publié par 14575 4 4 7 le 17 mars 2004 à 15h36.
Mi Reflejo (2000)
Chanteurs : Christina Aguilera
Albums : Mi Reflejo

Voir la vidéo de «Si No Te Hubiera Conocido (feat. Luis Fonsi)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Andy9 Il y a 21 an(s) à 12:49
9668 3 3 6 Andy9 Site web super chanson, un peu répétitive mais géniale
Fansdcowboys Il y a 20 an(s) 9 mois à 17:49
5276 2 2 4 Fansdcowboys vraimen génial comme toune <3 une si belle histoire damour !!! :-°
Camellita Il y a 18 an(s) 11 mois à 14:26
11687 4 4 7 Camellita Site web Magnifique chanson... <3
Caractères restants : 1000