Break Me, Shake Me (Casse-moi, Secoue-moi)
I never thought I'd change my opinion again
Je n'ai jamais pensé que je changerais encore mon opinion
But you moved me in a way that I've never known
Mais tu m'as ému d'une manière que je n'ai connu
You moved me in a way that I've never known
Tu m'as ému d'une manière que je n'ai jamais connu
But straight away you just moved into position again
Mais immédiatement tu as encore pris position
You abused me in a way that I've never known
Tu m'as maltraité d'une manière que je n'ai jamais connu
You abused me in a way that I've never known
Tu m'as maltraité d'une manière que je n'ai jamais connu
[Chorus]
[Refrain]
So break me, shake me, hate me, take me over
Casse-moi, secoue-moi, déteste-moi, reprend-moi
When the madness stops then you will be alone
Quand la folie s'arrête alors tu seras seule
Just break me, shake me, hate me, take me over
Juste casse-moi, secoue-moi, déteste-moi, reprend-moi
When the madness stops then you will be alone
Quand la folie s'arrête alors tu seras seule
So your the kind that deals with the games in the mind
Donc c'est ton genre de t'occuper des jeux d'esprits
Well you confuse me in a way that I've never known
Bien, tu me confond d'une manière que je n'ai jamais connu
You confuse me in a way that I've never known
Tu me confond d'une manière que je n'ai jamais connu
[Chorus]
[Refrain]
She says, I can help you, but what do you say ?
Elle dit, je peux t'aider, mais qu'est-ce que tu dis ?
But it's not for free baby, you'll have to pay
Mais ce n'est pas gratuit chérie, tu devras payer
You just keep me comtemplating, that your soul is slowly fading
Tu continues juste à me mater, ton âme se fane lentement
God don't you know that I live with a tone of regret ?
Dieu ne sais-tu pas que je vis avec une tonne de regrets ?
'Cause I move you in a way that you've never known
Car je te bouge d'une manière que je n'ai jamais connu
But then I accused you in a way that you've never known
Mais alors je t'ai accusé d'une manière que je n'ai jamais connu
But you hurt me in a way that I've never known
Mais tu me blesses d'une manière que je n'ai jamais connu
[Chorus]
[Refrain]
Listen, baby
Ecoute, chérie
You'll be, you'll be alone
Tu seras, tu seras seule
Break me, shake me, hate me, take me, make me
Casse-moi, secoue-moi, déteste-moi, prend-moi, fais-moi
Fake me, break me, shake me, hate me, take me
Truque-moi, casse-moi, secoue-moi, déteste-moi, prend-moi
Break me
Casse-moi
Vos commentaires