Our Lives (Nos Vies)
Is it love tonight
Est-ce l'amour ce soir
When everyone's dreaming
Quand tout le monde rêve
Of a better life
D'une vie meilleure
In this world
Dans ce monde
Divided by fear
Divisé par la peur
We've gotta believe that
On doit y croire
There's a reason we're here
Il y a une raison pour qu'on soit là
There's a reason we're here
Il y a une raison pour qu'on soit là
[Chorus]
[Refrain]
'Cause these are the days worth livin'
Parce que ces jours valent qu'on vive
These are the years we're given
Ce sont les années que l'on nous donne
And these are the moments
Et ce sont les moments
These are the times
Ce sont les occasions
Let's make the best out of our lives
Faisons ressortir le meilleur de nos vies
See the truth all around
Regarde la vérité tout autour
Our faith can be broken
On peut ébranler notre foi
And our hands can be bound
On peut nous lier les mains
But open our hearts and fill up the emptyness
Mais ouvrons nos coeurs et comblons le vide
With nothing to stop us
Rien ne peut nous arrêter
Is it not worth the risk ?
Le risque n'en vaut-il pas la peine ?
Is it not worth the risk ?
Le risque n'en vaut-il pas la peine ?
[Chorus]
[Refrain]
Even if hope was shattered
Même si on détruisait l'espoir
I know it wouldn't matter
Je sais que ce ne serait pas important
'Cause these are the moments
Parce que ce sont les moment
These are the times
Ce sont les occasions
Let's make the best out of our lives
Vivons le meilleur de nos vies
We can't go on
On ne peut pas continuer
Thinking it's wrong
En pensant qu'il est mauvais
To speak our minds
D'exprimer nos sentiments
I've gotta let out what's inside
Je dois libérer ce qu'il y a en moi
Is it love tonight
Est-ce l'amour ce soir
When everyone's dreaming
Quand tout le monde rêve
Can we get it right ?
Peut-on le rendre juste ?
Can we get it right ?
Peut-on le rendre juste ?
[Chorus]
[Refrain]
Even if hope was shaterred
Même si on détruisait l'espoir
I know it wouldn't matter
Je sais que ce ne serait pas important
These are the moments
Ce sont les moments
These are the times
Ce sont les occasions
Let's make the best out of our lives
Vivons le meilleur de nos vies
Vos commentaires