Burn (Brûler (1))
I don't understand why
Je ne comprend pas pourquoi
See it's burning me to hold onto this
Tu vois ça me brûle de faire ça
I know this is something I gotta do
Je sais que c'est quelque chose que je dois faire
But that don't mean I want to
Mais ça ne veut pas dire que j'en ai envie
What I'm trying to say is that I-love-you
Ce que j'essaye de dire c'est que je-t-aime
I just
C'est juste que
I feel like this is coming to an end
Je sens venir la fin
And its better for me to let it go now than hold on and hurt you
Et c'est mieux pour moi de laisser tomber maintenant que de te retenir et te blesser
I gotta let it burn
Je dois le laisser brûler
It's gonna burn for me to say this
Ca va me brûler de dire ça
But it's comin from my heart
Mais ça vient de mon coeur
It's been a long time coming
Ca fait déjà un bout de temps
But we done been fell apart
Mais on a été séparés
Really wanna work this out
Je veux vraiment en finir avec ça
But I don't think you're gonna change
Mais je ne pense pas que tu changeras
I do but you don't
Je pourrais mais pas toi
Think it's best we go our separate ways
Pense que c'est mieux que nous fassions chacun notre route
Tell me why I should stay in this relationship
Dis-moi pourquoi je devrais continuer cette relation
When I'm hurting baby, I ain't happy baby
Quand je souffre bébé, je ne suis pas heureux bébé
Plus theres so many other things I gotta deal with
En plus, il y a tellement d'autres choses avec lesquelles j'aurais à m'arranger
I think that you should let it burn
Je pense que tu devrais laisser ça brûler
[Chorus]
[Refrain]
When your feeling ain't the same and your body don't want to
Quand tu ne ressens plus les mêmes choses et que ton corps ne veut plus
But you know gotta let it go cuz the party ain't jumpin' like it used to
Mais tu sais que tu dois en finir parce que la fête n'est plus ce qu'elle était (2)
Even though this might ruin you
Même si cela doit te ruiner
Let it burn
Laisse-le brûler
Let it burn
Laisse-le brûler
Gotta let it burn
Tu dois le laisser brûler
Deep down you know its best we stop but you
Au plus profond de toi tu sais que c'est mieux pour toi mais
Hate the thought of her being with someone else
Tu déteste cette pensée, d'elle, avec quelqu'un d'autre
But you know that it's over
Mais tu sais que c'est fini
We know that it's through
On sait que c'est du passé
Let it burn
Laisse-le brûler
Let it burn
Laisse-le brûler
Gotta let it burn
Tu dois le laisser brûler
Sendin' pages I ain't supposed to
J'envoie des pages que je ne devrais pas envoyer
Got somebody here but I want you
J'ai quelqu'un avec moi mais c'est toi que je veux
Cause the feelin ain't the same by myself
Car mes sentiments ne sont plus les mêmes maintenant que je suis seul
Callin' her your name
C'est ton nom que je lui dis
Ladies tell me do you understand ?
Mesdames dites-moi, me comprenez-vous ?
Now all my fellas do you feel my pain ?
Maintenant, tous les mecs, ressentez-vous ma douleur ?
It's the way I feel
C'est ainsi que je me sens
I know I made a mistake
Je sais que j'ai fait une erreur
Now it's too late
Maintenant c'est trop tard
I know she ain't comin back
Je sais qu'elle ne reviendra pas
What I gotta do now
Que dois-je faire maintenant
To get my shorty back
Pour avoir ma puce à nouveau
Ooo ooo ooo ooooh
Ooo ooo ooo ooooh
Man I don't know what I'm gonna do
Mec, je ne sais pas ce que pourrais bien faire
Without my booo
Sans ma chérieee
You've been gone for too long
Tu es partie depuis trop longtemps
It's been fifty-eleven days, um-teen hours
Ca fais cinqante-onze (3) jours, um-dix (3) heures
Imma be burnin' till you return (let it burn)
Je brûlerai jusqu'à ton retour (laisse-le brûler)
[Chorus]
[Refrain]
I'm twisted cuz one side of me is tellin' me that I need to move on
Je suis partagé car une partie de moi me dit que je dois passer à autre chose
On the other side I wanna break down and cry (ooooh)
D'un autre côté je voudrais craquer et pleurer (ooooh)
I'm twisted cuz one side of me is tellin' me that I need to move on
Je suis partagé car une partie de moi me dit que je dois passer à autre chose
On the other side I wanna break down and cry (yeah)
D'un autre côté je voudrais craquer et pleurer (ouais)
Ooh ooh ooh ooh ooh oooh
Ooh ooh ooh ooh ooh oooh
Ooh ooh oooh (can ya feel me burnin' ? )
Ooh ooh oooh (me sens-tu brûler ? )
Ooh ooh ooh oooh ooh oooh
Ooh ooh ooh oooh ooh oooh
So many days, so many hours
Tellement de jours, tellements d'heures
I'm still burnin' till you return
Je brûlerais jusqu'à ton retour
[Chorus]
[Refrain]
(1) burn signifie à la fois finir une relation et brûler d'amour ou de regrets pour quelqu'un
(2) métaphore pour dire que les choses ne sont plus auss géniales qu'avant
(3) jeu de mot avec des chiffres pour ne pas dénombrer exactement les jours et les heures
Vos commentaires
Evident , vu que cette chanson est juste trop belle
Ca fait longtemps que c'est sorti et ca me fait tOujours quelque chose de l' entendre
aHH Usher , je crois bien que des albums comme ca jamais il ne pourra resortir
Enfin je n'espere pas :-D
USHER :-\ :-\ :-\ :-\