Non C'è (Il N'y A Pas)
Tu non rispondi più al telefono
Toi tu ne réponds plus au téléphone
E appendi al filo ogni speranza mia
Et tu suspends au fil toutes mes ésperances
Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te
Moi je n'aurais jamais cru de pouvoir perdre la tête pour toi
All'improvviso sei fuggito via
Subitement tu t'es echapé
Lasciando il vuoto in questa vita mia
Laissant le vide dans cette vie qui est la mienne
Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te
Sans réponses à mes interrogations désormais qu'est-ce qu'il me reste de toi
[Ritornello 1]
[Refrain 1]
Non c'è... il profumo della tua pelle
Il n'y a pas... le parfum de ta peau
Non c'è... il respiro di te sul viso
Il n'y a pas... ton souffle sur mon visage
Non c'è... la tua bocca di fragola
Il n'y a pas... ta bouche en fraise
Non c'è... il dolce miele dei tuoi capelli
Il n'y a pas... le doux miel de tes cheveux
[Ritornello 2]
[Refrain 2]
Non c'è... che il veleno di te nel cuore
Il n'y a pas... que ton venin dans mon coeur
Non c'è... via d'uscita per questo amore
Il n'y a pas... d'issue de secours pour cet amour
Non c'è... non c'è vita per me, più
Il n'y a pas... Il n'y a pas de vie pour moi,
Non c'è... non c'è altra ragione che mi liberi l'anima
Il n'y a pas... Il n'y a pas d'autre raison qui me libère l'ésprit
Incantenata a notte di follia
Envoûtée par des nuits de folie
Anche in prigione me ne andrai per te
Même en prison j'irais pour toi
Solo una vita non basta per me
Rien qu'une vie ne suffit pas pour moi
E anche l'estate ha le sue nuvole
Et même l'été a ses nuages
E tu sei l'uragano contro me
Et toi tu es l'ouragan contre moi
Strappando i sogni nei giorni miei te ne sei andato di fretta perché
Déchirant les rêves de mes jours tu es parti si vite pourquoi
[Ritornello 2]
[Refrain 2]
Se esiste un Dio no può scordarsi di me anche se
S'il existe un dieu il ne peut m'oublier même si
Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine
Entre lui et moi il y a un ciel très noir sans fin
Lo pregherò, lo cercherò e lo giuro ti troverò
Je le prierai, je le chercherai, et je le jure je te trouverai
Dovessi entrare in altre dieci cento mille vita
Même si tu dois revenir dans encore dix, cent, mille vies
In questa vita buia senza di te sento che
Dans cette vie obscure sans toi je sens que
Ormai per me sei diventeto l'unica ragione
A présent tu es devenu pour moi la seule raison de vivre
Se c'è un confine nell'amore giuro lo passerò
S'il y a une frontière dans l'amour je jure que je la passerai
E nell'imenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò
Et dans l'immense vide de ces jours sans toi je t'aimerai
Come la prima volta a casa tua
Comme la première fois chez toi
Ogni tuo gesto mi portava via
Tous tes gestes m'emportaient
Sentivo perdermi dentro di te
Je sentais que je me perdais en toi
[Ritornello 1]
[Refrain 1]
[Ritornello 2](x3)
[Refrain 2](x3)
Vos commentaires