Pure Shores (Rivages Pures)
Chanson extraite du film La plage avec Leonardo Dicaprio, Virginie Ledoyen et Guillaume Canet
I've crossed the deserts for miles
J'ai traversé le desert sur des kilomètres
Swam water for time
Nagé dans l'eau pendant longtemps
Searching places to find
Recherchant un petit endroit
A piece of something to call mine (I'm comin', I'm comin')
Quelque chose que je pourrais appeler "mienne" (je viens, je viens)
A piece of something to call mine (I'm comin' comin' closer to you)
Quelque chose que je pourrais appeler "mienne" (je viens, je viens près de toi)
Ran along many moors
Couru le long de plusieurs landes
Walked through many doors
Traversé plusieurs portes
The place where I wanna be
La place où je veux etre
In the place I can call mine (I'm comin', I'm comin')
Dans un endroit que je peux appeller" à moi" (je viens, je viens)
In the place I can call mine (I'm comin' comin' closer to you)
Dans un endroit que je peux appeller" à moi" (je viens, je viens près de toi)
[Chorus]
[Refrain]
I'm movin', I'm comin'
Je me déplace, je viens
Can you hear what I hear ?
Peux-tu entendre ce que j'entends ?
It's calling you my dear out of reach
Il vous appelle mon cher hors de portée
(Take me to my beach)
(Portez-moi à ma plage)
I can hear it calling you
Je peux entendre qu'il t'appelle
I'm comin' not drowning, swimming closer to you
Je viens je ne me noie pas, nageant près de toi
Never been here before
Jamais été ici avant
I'm intrigued, I'm unsure
Je suis intrigué, je suis incertain
I'm searching for more
Je recherche plus
I've got something that's all mine (got something that's all mine)
J'ai quelquechose qui est tout à moi (obtenu quelquechose qui est tout à moi)
I've got something that's all mine (got something that's all mine)
J'ai quelquechose qui est tout à moi (obtenu quelquechose qui est tout à moi)
Take me somewhere I can breathe
Emmene moi quelque part où je peux respirer
I've got so much to see
J'ai tellement à voir
This is where I want to be
C'est où je veux etre
In a place I can call mine (call mine) (X2)
Dans la place je peux appeler les miens (X2)
[Chorus]
[Refrain]
Movin, Comin', can you hear what I hear ? (Hear it out of reach)
Déplace, Viens, peux-tu entendre ce que j'entends ?
I hear it calling you
J'entends qu'il t'appelle
Swimming closer to you
Nage près de toi
Many faces I have seen
Plusieurs visage j'ai vu
Many places I have been
Plusieurs endroits j'ai été
Walked the Deserts, swam the shores (Coming closer to you)
Marché les deserts, nagé les rivages (Venant près de toi)
Many faces I have known
Plusieurs visages j'ai connu
Many ways in which I've grown
Plusieurs manières dans lesquelles j'ai grandi
Movin closer on my own (Coming closer to you)
Me déplaçant par moi même (Venant près de toi)
I'm Movin, I feel it
Je déplace, je le sens
I'm Comin, Not drowning
Je viens je ne me noie pas
I'm Movin, I feel it
Je déplace, je le sens
I'm Comin, Not drowning
Je viens je ne me noie pas
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Maii boonn elle est magnifiquueee ! Franchment elle va trop trop bien avec le film "the beach" superbe film et la song est parfaite pour la scéne ..
Elle nous "transporte" ( tout comme le film) J'adoore :-°
Et j'ai recu un mail qui mdit que ca a été modéré et que j'ai un invertissment quesque j'ai fait dmal bor*el !
Cette chanson est trop belle!
Que de bOn sOuvenirs !
J'adOre <3