Let A Boy Cry (Laisse Le Garçon Pleurer)
I pass through noise and silence, I walk alone
Je passe à travers le bruit et le silence, je marche seul
It's a beautiful day, it's raining and it's cold
C'est un beau jour, il pleut et il fait froid
Reflected on the wet pavement, can you see what I see ?
Reflété sur le trottoir mouillé
The trembling image of my eyes that are still free
L'image tremblante de mes yeux qui sont toujours libres
(Repeat)
(Répétition)
[Bridge]
[Pont]
And they say silver, I choose gold
Et ils disent argent, je choisis l'or
I'm not afraid to be alone
Je n'ai pas peur d'être seul
Someone will judge his gentle soul
Quelqu'un jugera son doux esprit
Let the boy cry and he will know
Laisse le garçon pleurer et il saura
[Chorus] (X4)
[Refrain] (X4)
And they say silver, I choose gold wooooo
Et ils disent argent, je choisis l'or wooooo
I've never done as I've told wo oh oh oh oh
Je n'ai jamais agi comme on l'a dit wo oh oh oh oh
You're always waiting for somebody and you don't like yourself
Tu attends toujours [1] quelqu'un et tu ne t'apprécies pas
They made you change, do you remember when you were someone else
Ils t'ont fait changé, te rappelles-tu quand tu étais quelqu'un d'autre
Soldiers and dolls won't give away my childhood dreams
Les soldats et les poupées n'abandonneront pas mes rêves d'enfant
I was a pirate, I conquered, and I sailed free
J'étais un pirate, je conquérais, et naviguais librement
(Repeat)
(Répétition)
And they say silver, I choose gold
Et ils disent argent, je choisis l'or
I'm not afraid to be alone
Je n'ai pas peur d'être seul
Someone will judge her gentle soul
Quelqu'un jugera son doux esprit
Let the girl fight and she will know
Laisse la fille combattre et elle saura
[Bridge]
[Pont]
[Chorus] (X4)
[Refrain] (X4)
[1] always+la forme continue exprime l'exaspération en anglais
Vos commentaires
Bonne traduction ;)