Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «To Be No.1» par Scorpions

To Be No.1 (Etre Numero 1)

Give me a job
Donnez-moi un travail
The one I haven't got
Celui que je n ai pas obtenu
Don't write me off at anytime
Ne me trouvez pas d excuse
Don't ever leave me unsatisfied
Ne me laissez jamais mecontent
I don't wanna come in a second
Je ne veux pas venir dans une seconde
I just wanna come
Je veux juste venir
Don't wanna be the last in line
Je ne veux pas etre le dernier de la rangée
Don't wanna be just left behind
Je ne veux juste pas etre laissé

And in the evening when I come home
Et le soir quand je rentres a la maison
It is time to throw my dog a bone
Il est temps de jeter un os a mon chien
That's when I wear my shirt that says
C est quand j habille ma chemise ca signifie
In capital letters In capital letters
En lettre capital en lettre capital

Isn't it fun fun fun to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
(He's got no job, got no blow got no Monica to go to)
(Il n y a aucun travail, pour y aller Monica n en a obtenu d aucun coup)
Isn't it fun fun fun to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
(He's a superstar, wunderbar, out of touch too much)
(il est une superstar, wunderbar, trop hors de contact)

Don't tell me I'm small
Ne me dites pas que je suis petit
An inch too short
Pouce trop court
I might not be your size but I'm sure great
Je ne pourrais pas etre a votre taille mais sur je suis grand
And definitely underpaid
Et certainement sous-payé
So give me a job
Alors donnez moi un travail
The one I haven't got
Celui que je n ai pas obtenu
Don't tell me I'm too poor to join the club
Ne me dites pas que je suis trop pauvre pour rejoindre le club
To hang out with the big shots
Pour traîner avec les grands projectiles

And in the evening when I come home
Et le soir quand je rentres a la maison
It is time to give my dog a bone
Il est temps de jeter un os a mon chien
That's when I wear my shirt that says
C est quand j habille ma chemise ca signifie
In capital letters In capital letters
En lettre capital en lettre capital

Isn't it fun fun fun to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
(He's got no job, got no blow, got no Monica to go to)
(Il n y a aucun travail, pour y aller Monica n en a obtenu d aucun coup)
Isn't it fun fun fun to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
(He's a V. I. P. wanna be, all he ever wants is)
(Il est un V. IP. , voulait etre, c est tout ce qu il veut a jamais)
Isn't it fun fun fun to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
Isn't it fun fun fun yeah to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
(He's a V. I. P. wannabe all he ever wants is)
(Il est un V. IP. , voulait etre, c est tout ce qu il veut a jamais)
To be number one
Etre numero 1

And in the evening when I come home
Et le soir quand je rentres a la maison
It is time to throw my dog a bone
Il est temps de jeter un os a mon chien
That's when I wear my shirt that says
C est quand j habille ma chemise ca signifie
In capital letters In capital letters
En lettre capital en lettre capital

Isn't it fun fun fun to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
(He's got no job, got no blow got no Monica to go to)
(Il n y a aucun travail, pour y aller Monica n en a obtenu d aucun coup)
Isn't it fun fun fun yeah to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
(He's a superstar, wunderbar, out of touch too much)
(il est une superstar, wunderbar, trop hors de contact)

Isn't it fun fun fun to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant Etre numero 1d etre le numero 1
Isn't it fun fun fun fun to be number one
C est n est pas amusant amusant amusant d etre le numero 1
To be number one
Etre numero 1
(Fun, fun, fun)
(amusant amusant amusant )
To be number one
Etre numero 1
To be number one
Etre numero 1
(He's got no job, got no blow got no Monica to go to)
(Il n y a aucun travail, pour y aller Monica n en a obtenu d aucun coup)
To be number one
Etre numero 1
To be number one
Etre numero 1
(He's a superstar, wunderbar, out of touch too much)
(il est une superstar, wunderbar, trop hors de contact)
To be number one
Etre numero 1
To be number one
Etre numero 1
(He's got no job, got no blow got no Monica to go to)
(Il n y a aucun travail, pour y aller Monica n en a obtenu d aucun coup)
Yeah
Yeah

 
Publié par 5404 2 2 4 le 29 mars 2004 à 13h15.
Eye II Eye (1999)
Chanteurs : Scorpions
Albums : Eye II Eye

Voir la vidéo de «To Be No.1»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000