Medication (Traitement)
I don't need an education
Je n'ai pas besoin d'éducation
I learnt all I need from you
Tu m'as appris tout ce dont j'avais besoin
They've got me on some medication
Ils m'ont mis sous une sorte de traitement
My point of balance was askew
Mon point d'équilibre était de travers
It keeps my temperature from rising
Ca empêche ma température de monter
My blood is pumping through my veins
Mon sang pompe dans mes veines
Chorus :
Refrain :
Somebody get me out of here
Que quelqu'un me sorte de là
I'm tearing at myself
Je pleure sur moi-meme
Nobody gives a damn about me or anybody else
Personne ne se préoccupe de moi ou de n'importe qui d'autre
I wear myself out in the morning
Je m'épuise le matin
You're asleep when I get home
Tu es endormi quand je rentre à la maison
Please don't call me self defending
S'il te plaît ne m'apelle pas à la défense
You know it cuts me to the bone
Tu sais ça me coupe jusqu'à l'os
And it's really not surprising
Et ce n'est vraiment pas surprenant
I hold a force I can't contain
Je détiens une force que je ne peux contenir
Chorus
Refrain
And still you call me co-dependent
Et tu continues de m'appeler la co-dépendante
Somehow you lay the blame on me
De toute façon tu rejettes la faute sur moi
And still you call me co-dependent
Et tu continues de m'appeler la co-dépendante
Somehow you lay the blame on me
De toute façon tu me blâmes
Somebody get me out of here
Que quelqu'un me sorte de là
I'm tearing at myself
Je pleure sur moi-meme
I've got to make a point these days
Je dois faire le point un de ces jours
To extricate myself
Pour m'extraire
Chorus
Refrain
And still you call me co-dependent
Et tu continues de m'appeler la co-dépendante
Somehow you lay the blame on me
De toute façon tu rejettes la faute sur moi
And still you call me co-dependent
Et tu continues de m'appeler la co-dépendante
Somehow you lay the blame on me (3x)
De toute manière tu me blâmes ( X 3 )
Vos commentaires
mara :-°
====> britney4ever <====