Jailer (Geôlier)
Would you please, would you please help me mr. Jailer
Pouvez-vous s'il vous plait, pouvez-vous svp m'aider M. le Geôlier
I better get out of this place n' soon
Je sortirais bien de cet endroit et bientôt
Don't know how to sleep at night, yeah you say it's alright, but it's not
Je n'arrive pas à dormir la nuit, ouais vous dites tout va bien, mais ça ne va pas
You know, I'm a little bit scared yo !
Vous savez, je suis un petit peu effrayé yo !
Well it's a fact, well it's a real fact,
Ok c'est un fait, ok c'est un fait réel,
That just about every guy in this prison hates me
C'est seulement que tous les gars dans cette prison me détestent
C'mon give me the key set me free, set me free
Vas-y donne-moi la clef qui me rendra libre, qui me rendra libre,
You know me, you know me, haa !
Tu me connais, tu me connais, haa !
You don't have to be sorry, you just listen to my story
Tu n'as pas à être désolé, écoute seulement mon histoire
I would never hurt ya, I would never touch ya, with my finger
Je ne te frapperai pas, je ne te toucherai pas, avec mon doigt
I will leave your family alone, I will never pull a dog's tail
Je laisserai ta famille tranquille, je ne tirerai jamais la queue d'un chien
I will never come back
Je ne reviendrai jamais
[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
(I'm not fine ! )
(Je ne suis pas bien ! )
Are you ever gonna feel like me ?
Ne vous êtes vous jamais senti comme moi ?
Imagine yourself in this cell, in this situation
Imaginez-vous dans cette cellule, dans cette situation
You don't care, you don't see things
Vous ne vous inquiétez pas, vous ne voyez rien
How would you react, if you were me ?
Comment vous réagiriez, si vous étiez moi ?
Would you like to be free, hey, you have got a key to the lock of my door
Voudriez-vous être libre, hé, vous avez la clef de la serrure de ma porte
Together, we can make things better
Ensemble, nous pouvons rendre des choses meilleures
If you wanna do something good
Si vous voulez faire quelque chose de bien
Let me go back to the hood
Laissez moi repartir dans la forêt
With my men
Avec mes hommes
Oh god ! that I miss them
Oh mon dieu ! qu'ils me manquent
I'll get back to the picture,
Je récupèrerai le tableau
See my homes again, I'll be good by my nature
Revoir mes maisons, je serai bon par ma nature
Please mr. Jailer, mr. Failure whatever aaa...
Svp M. le Geôlier, M. Echec qu'importe aaa…
[Chorus] (x7)
[Refrain] (x7)
Vos commentaires
bon! bizzou a tout le monde!!!
:-° :-°