Good Time Boys (Les Copains Du Bon Vieux Temps)
Indeed it may we that have strange ways
En effet il se pourrait que nous ayons de droles de manières
But we do it with compassion and don't believe in age
Mais nous le faisons avec compassion et ne croyons pas en l'age
Travel 'round the world gettin' naked on the stage
Voyager autour du monde en se foutant à poil sur scène
Bustin' people out of their everyday cage
Sortant les gens de leur cage quotidienne
We like to think we make a sad man happy
Nous aimons penser que nous rendons heureux un homme triste
And we like to make proud our mammy and pappy
Et nous aimons faire la fierté de papa et maman
Funky young kings we sing of truth and soul
Jeunes rois funky nous chantons la vérité et l'ame
We're the modern day braves with one strong hold
Nous sommes les braves des temps modernes
Through the world of song our boldness is explosed
Notre courage a explosé dans le monde de la musique
I'm talkin' 'bout my buddy's funk it up Fishbone
Je parle du funk de mes potes appelés Fishbone
[Refrain]
[Refrain]
Good good time boys make me feel good
Les bons copains du bon vieux temps me font me sentir bien
Give me good times yea yea yea yea
Donnez-moi de bons moments yeah yeah yeah yeah
Our devotion to emotion is more than evident
Notre dévotion pour l'émotion est plus qu'évidente
To the minds that are open it's you we represent
De tous les esprits ouverts, c'est toi que nous représentons
We hope you have enjoyed the time that you have spent
Nous espérons que tu as profité du temps que tu as passé
One day the good time boys might jest be president
Il se peut qu'un jour les copains du bons vieux temps soient président
Like a mad of pack hatters who come from outer space
Comme un tas de fous qui venus de l'espace
Our swinging's gonna shatter every stone cold face
Notre swing va casser tous les visages glacés
Now you may not know the exact reason why
Peut-être que maintenant tu ne connais pas les raisons exactes qui font
A band commands attention from the mountains and the sky
Qu'un groupe attire l'attention des montagnes et des cieux
Makin' more that money more then money can buy
En gagnant de plus en plus de fric, plus que ce qu'ils peuvent en dépenser
I stop ! and take a listen to the monsters try
J'arrête ! et j'essaie d'écouter ce que les monstres veulent
[Refrain]
[Refrain]
If you don't believe me you can ask John Doe
Si tu ne me croies pas va demander à John Doe
'Cause his heart is made of glory and his voice is made of gold
Car son coeur est fait de gloire et sa voix est en or
He'll tell you a minute about the men he knows
En une minute il te parlera des hommes qu'il connait
He'll tell you 'bout the band called Fire Hose
En une minute, il vous parlera d'un groupe appelé Fire horse
To those of you who doubt the nature of our spirit
Pour ceux d'entre vous qui doutent de la nature de notre esprit
We play it out loud for everyone to hear it
Nous le crions fort pour que tout le monde puisse l'entendre
Building up our brains with the supernatural powers
En construisant nos cerveaux avec des pouvoirs surnaturels
We take it from the stress and the mighty watts towers
Que nous prélevons des arbres et des puissantes tours électriques
Aim the flame of freedom at the lames and sours
Lancez la flamme de la liberté aux boiteux et aux aigris
We're the best of the west and the west is ours
Nous sommes les meilleurs de l'ouest et l'ouest est à nous
[Refrain]
[Refrain]
Vos commentaires
Mais moi je m'y retrouve plus avec lé redot y'a presque 60 traduc' (c bien dan un sens). Bon, en tt ca moi je me lance sur un autre groupe les dandy warhols. Ils n'ont encore aucune traduction alors je vais commencer mais j'espere que ya du monde ki connait et ki ira voir lé traduc' (voila g fé ma p'tite pub)
kiss kiss :-° :-°