Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If Only» par Hanson

If Only (Si Seulement)

Every single time I see you, I start to feel this way,
Chaque fois que je te vois, je commence à me sentir heureux,
It makes me wonder if I'm ever gonna feel this way again.
Je me demande si je me sentirai comme ça encore.
There's a picture that's hanging in the back of my head,
Il y a une image dans mes arrières pensées,
Seeing it over and over,
Je la vois encore et encore,

[Bridge : ]
[Pont : ]

I wanna hold you, and love you in my arms and then,
Je veux te tenir, et t'aimer dans mes bras et ensuite,
I wanna need you, cause i need to be with you til the end
Je veux avoir besoin de toi, car j'ai besoin d'être avec toi jusqu'à la fin
Then I hear myself reply, I've got to hold it in, this time, tonight.
Puis, je m'écoute, je ne peux rien dire, cette fois-ci, ce soir.

[Chorus : ]
[Refrain : ]

If only, I had the guts to feel this way,
Si seulement, j'avais le courage d'être heureux,
If only, you looked at me and want to stay.
Si seulement, tu pouvais me regarder et avoir envie de rester.
If only, I'd take you in my arms and say,
Si seulement, je pouvais te prendre dans mes bras et te dire, (que)
I won't go, cause I need you.
Je ne partirai pas, parce que j'ai besoin de toi.

Sitting here waiting, wondering, hoping that i make this right,
Je suis assis ici a t'attendre, en ésperant que tout ce passe bien,
Cause all I think about's your hands, your face, and all these lonely nights.
Car je n'arrête pas de penser à tes mains, à ton visage et à toutes ces nuits seules.
There's a feeling screaming in the back of my head,
IL y a une envie qui crit derrière mes pensées,
Saying it over and over,
Qui se répéte et se répéte,
I wanna hear you say it'll always be this way.
J'ai envie de t'entendre dire que tu seras toujours comme ça.

[Bridge]
[Pont]

[Chorus]
[Refrain]

Please don't go, cause I need you now,
S' il te plaît ne t'en vas pas car jai besoin de toi maintenant,
Don't wanna hear you say it'll always be this way.
Je ne veux pas entendre que ça sera toujours comme ça.
We'll be hand-in-hand for every night and every day,
Nous serons ensemble jour et nuit,
I wanna scream and shout, cause I'm losing any doubt,
J'ai envie de crier car je perds tous mes doutes,
And all i care about is you and me and us and I.
Et tout ce qui compte c'est toi et moi et nous.

[Chorus]
[Refrain]

Please don't go, cause I need you now,
S'il te plaît ne t'en vas pas car j'ai besoin de toi maintenant,
Cause I need you, cause I need you, cause I need you.
Car j' ai besoin de toi, car j' ai besoin de toi, car j' ai besoin de toi.
If only, if only, if only, if only, if only...
Si seulement, si seulement, si seulement, si seulement...

 
Publié par 5393 2 2 5 le 16 mars 2004 à 19h52.
This Time Around (2000)
Chanteurs : Hanson

Voir la vidéo de «If Only»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Indirvann Il y a 21 an(s) à 19:57
5306 2 2 4 Indirvann merci itsuki !! je tador bcp bcp trè for !!!!
ta raison taylor est trè bo ! bisous A ++
meech Il y a 21 an(s) à 22:37
6089 2 3 6 meech merci bocou d'avoir traduite cette chanson elle est super belle
* vive les hanson *
Caractères restants : 1000