Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stinkfist» par Tool

Stinkfist
(Poing Puant)

Something has to change
Quelque chose doit changer
Un-deniable dilemma
Dilemme indéniable
Boredom's not a burden
L'ennui n'est pas un fardeau
Anyone should bear
Que n'importe qui devrait supporter

Constant over stimu-lation numbs me
La stimulation constante m'engourdit
And I wouldn't have
Et je ne l'aurais
It any other way
D'aucune autre manière

It's not enough
Ce n'est pas assez
I need more
J'ai besoin de plus
Nothing seems to satisfy
Rien ne semble satisfaire
I don't want it
Je ne le veux pas
I just need it
J'en ai juste besoin
To feel, to breathe, to know I'm alive
Pour sentir, pour respirer, pour savoir que je suis vivant

Finger deep within the borderline
Un doigt qui dépasse vraiment la limite
Show me that you love me and that we belong together
Prouve-moi que tu m'aimes et que nous vivrons ensemble
Relax, turn around and take my hand
Détends-toi. tourne-toi et prends ma main

I can help you change
Je peux t'aider à changer
Tired moments into pleasure
Les moments de fatigue en plaisir
Say the word and we'll be
Dis le mot et nous serons
Well upon our way
Bien sur notre voie

Blend and balance
Mélange et équilibre
Pain and comfort
Douleur et confort
Deep within you
Profondément en toi
Till you will not have me any other way
Jusqu'à ce que tu ne puisses m'atteindre d'aucune autre manière

It's not enough
Ce n'est pas assez
I need more
J'ai besoin de plus
Nothing seems to satisfy
Rien ne semble satisfaire
I don't want it
Je ne le veux pas
I just need it
J'en ai juste besoin
To feel, to breathe, to know I'm alive
Pour sentir, pour respirer, pour savoir que je suis vivant

Knuckle deep inside the borderline
L'articulation qui dépasse largement la limite
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Ça peut blesser mais c'est quelque chose auquel tu t'habitueras
Relax. Slip away
Détends-toi. échappe -toi

Something kinda sad about
Quelque chose d'un peu triste à propos
The way that things have come to be
De la manière dont les choses ont évolué
Desensitized to everything
Désensibilisé à tout
What became of subtlety ?
Qu'est-il advenu de la subtilité ?

How can it mean anything to me
Comment est-ce que ça peut signifier quelque chose pour moi
If I really don't feel anything at all ?
Si je ne sens vraiment rien du tout ?

I'll keep digging till
Je continuerai à creuser jusqu'à ce que
I feel something
Je sente quelque chose

Elbow deep inside the borderline
Un coude qui dépasse largement la limite
Show me that you love me and that we belong together
Prouve-moi que tu m'aimes et que nous vivrons ensemble
Shoulder deep within the borderline
Une épaule qui dépasse largement la limite
Relax. Turn around and take my hand
Détends-toi. Tourne-toi et prends ma main

 
Publié par 12753 4 4 6 le 10 mars 2004 à 20h50.
Ænima (1996)
Chanteurs : Tool
Albums : Ænima

Voir la vidéo de «Stinkfist»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Meaningless Il y a 21 an(s) à 03:47
6096 2 3 5 Meaningless TOOL ÇA ROCK !
Maynard ça va toujours rester le meilleur chanteur au monde.
Très belle traduction
bass of the stones Il y a 20 an(s) 10 mois à 23:27
5915 2 3 5 bass of the stones 8-| j'adore tool mais les paroles ne me font pas rever mdrrrrr la musique est extra comme tous les tool!
Pavillon Noir Il y a 19 an(s) 4 mois à 03:08
12163 4 4 6 Pavillon Noir Site web Ouah la claque ! :-D
Nad8305 Il y a 18 an(s) 5 mois à 21:32
5286 2 2 4 Nad8305 je crois mon groupé favori depui maintean pa mal de ten... et cette chanson lune des meilleures... biento retour au zenith :D :-)
Scarsick Il y a 17 an(s) 6 mois à 22:17
5333 2 2 4 Scarsick TOOL !!!!! le 10 decembre 2006 restera marqué à jamais dans les esprits de ceux qui été présent au zenith de paris !! à jamais sublime !

Something has to change (le debut d'un album hors catégories)
Kid A Il y a 17 an(s) 2 mois à 11:30
5844 2 3 4 Kid A Site web Hors norme. Just Tool, le groupe le plus talentueux actuellement :)
Caractères restants : 1000