Last Nite (La Nuit Dernière)
Last nite she said
La nuit dernière, disait-elle
Oh baby I feel so down
Oh chérie, je me sens si déprimé
When you turn me off
Quand tu me dégoûtes
When I feel left out
Quand je me sens oublié
So I, I turned round
Donc je, je me suis retourné
Oh baby don't care no more
Oh chérie, ne t'en fais plus
I know this for sure
Je le sais sans aucun doute
I'm walking out that door
Je sors par cette porte
Well I've been in town for just about fifteen minutes now
Bien je suis en ville depuis environ quinze minutes à présent
And baby I feel so down
Et chérie, je me sens si déprimé
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
I've been walking for miles
J'ai marché pendant des kilomètres
And people they don't understand
Et les gens qui ne comprennent pas
Your girlfriends they can't understand
Tes petites amies qui ne peuvent pas comprendre
Your grandsons they won't understand
Tes petits-fils qui ne comprendront pas
On top of this I ain't ever gonna understand
Au sommet de ça, je ne comprendrai jamais
Last nite she said
La nuit dernière, disait-elle
Oh baby don't feel so down
Oh chérie, ne te sens pas si déprimée
When you turn me off
Quand tu me dégoûtes
When I feel left out
Quand je me sens oublié
So I, I turned round,
Donc je, je me suis retourné
Oh baby gonna be alright
Oh chérie, ça va aller
It was a great big lie
C'était un énorme mensonge
Coz I left that night
Parce que j'ai quitté cette nuit
Yeah
Ouais
Oh people they don't understand
Oh, les gens qui ne comprennent pas
No girlfriends they don't understand
Aucune petite amie qui ne comprenne
In spaceships they won't understand
Dans les vols spatiaux qu'ils ne comprendront pas
And me I ain't ever gonna understand
Et moi, je ne comprendrai jamais
Last nite she said
La nuit dernière, disait-elle
Oh baby I feel so down
Oh chérie, je me sens si déprimé
She could turn me off
Elle pouvait me dégoûter
When I feel left out
Quand je me sens oublié
So I turned round
Donc je me suis retourné
Oh little girl I don't care no more
Oh petite fille, je ne m'en fais plus
I know it's for sure
Je sais, cela ne fait pas de doute
I'm walking out that door, yeah
Je sors par cette porte, ouais
Vos commentaires
Ca c'est du vrai rock à écouter sans moderation