Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «These Boots Are Made For Walking» par Nancy Sinatra

These Boots Are Made For Walking (Ces Bottes Sont Faites Pour Marcher)

You keep saying you've got something for me
Tu dis sans cesse que tu ressens quelque chose pour moi
Something you call love but confess
Quelque chose que tu appelles de l'amour mais tu avoues
You've been a'messin' where you shouldn't 've been a'messin'
Que tu as gâché ce que tu n'aurais jamais dû gâcher
And now someone else is getting all your best
Et maintenant une autre prend ce qu'il y a de meilleur en toi
Well, these boots are made for walking, and that's just what they'll do
Eh bien, ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you
Un de ces jours ces bottes vont te piétiner

You keep lyin' when you outta be truthin'
Tu mens sans cesse alors que tu devrais être vrai
You keep losing when you outta not bet
Tu perds sans cesse alors que tu ne devrais pas jouer
You keep samin' when you outta be a'changin'
Tu restes imperturbablement le même alors que tu devrais changer
What's right is right but you ain't been right yet
Ce qui est correct est correct mais toi tu n'as encore jamais été correct
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you
Un de ces jours ces bottes vont te piétiner

You keep playing where you shouldn't be playing
Tu joues sans cesse alors que tu ne devrais pas jouer
And you keep thinking that you'll never get burnt (HAH)
Et tu penses constamment que tu ne te brûleras jamais(HAH)
Well, I've just found me a brand new box of matches (YEAH)
Eh bien je me suis trouvé une boîte d'allumettes toute neuve(OUAIS)
And what he knows you ain't had time to learn
Et ce qu'il sait tu n'as pas eu le temps de l'apprendre
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you
Un de ces jours ces bottes vont te piétiner

Are you ready, boots ?
Êtes vous prêtes bottes ?
Start walkin'
En route !

 
Publié par 18519 4 4 6 le 8 mars 2004 à 21h17.
Boots (1995)
Chanteurs : Nancy Sinatra
Albums : Boots

Voir la vidéo de «These Boots Are Made For Walking»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
she-night Il y a 19 an(s) 3 mois à 18:14
5238 2 2 3 she-night Site web WAaaAaAah elle pète ^^
-S- Il y a 18 an(s) 5 mois à 17:37
8707 3 3 7 -S- Chansonn que j'entend dans plusierus films .. je sais enfin de qui elle est ^^ Quelques anénes en retard mdr :)

Mieux vaut tard que jamais ..
Frchmt j'adoooooreee madi in siiixties ^^
John-Bob Il y a 18 an(s) 1 mois à 23:09
8328 3 3 5 John-Bob Site web Quelle merveille, cette chanson, indémodable, toujours reprise (jessica simpson, little bird,.....) mais jamais aussi bonne que l'originale.
me@me Il y a 17 an(s) 8 mois à 22:25
6043 2 3 6 me@me J'adoooore !!! <3 (la version de Nancy Sinatra biensur...)
wild child Il y a 16 an(s) 11 mois à 22:46
10643 3 4 6 wild child Quel mythe ! Le rhytme est incroyablement accrocheur mais super doux à la fois.

Et le clip, no comment ! Elle est vraiment sexy avec ses bottes et sa robe noire. Bonjour l'électrochoc à l'époque.

Sexy mais pas vulgaire, ça devrait en inspirer certaines !
dscXvicious Il y a 16 an(s) 6 mois à 15:01
8063 3 3 5 dscXvicious Site web hihi trop bonne cette chanson!
Un groupe de Punk de chez moi, Swindle l'ont reprise, elle est terrible ^^
Monster_Master Il y a 15 an(s) 3 mois à 18:38
7983 3 3 5 Monster_Master Culte x) j'adore !!!
PinkCrazyPrincess Il y a 4 an(s) 5 mois à 21:33
24304 5 5 7 PinkCrazyPrincess Classique intemporel, qui met d bonne humeur le matin, surtot lorsqu'on a un type à piétiner !
Cercliste 330743 Il y a 3 an(s) 11 mois à 20:27
1165 2 3 Cercliste 330743 Hymne sexy incontournable, malheureusement trop exploitée par la pub ce qui dénature sa portée.
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000