Me Vs The World (Moi Contre Le Monde)
Hey boys, hey girls, hey anybody who will listen to me
Hey les gars, hey les filles, hey n'importe qui qui m'écouteras
In case you haven't noticed
Au cas où tu ne l'aurais pas remarqué
It's just me against the world today
C'est juste moi contre le monde aujourd'hui
I fell out of the wrong side of the bed and landed in the worst mood
Je suis tombée du mauvais côté du lit et j'ai débarqué dans la mauvaise humeur
The stupid alarm clock's screaming at me from across the room
Le stupide réveil me crie dessus à travers la pièce
I'm trying to be nice, I'm trying to be reasonable
J'essaie d'être aimable, j'essaie d'être raisonnable
But it's oh so hard when I don't wanna be
Mais c'est si dur quand je ne le veux pas
If you're looking for that nice girl from the day before
Si tu cherches cette gentille fille du jour précédent
Don't bother she doesn't live here anymore
Ne t'en donnes pas le peine elle ne vit pas plus ici
[Chorus]
[Refrain]
Cause it's me against the world
Car c'est moi contre le monde
(oh what a stupid day)
(oh quel jour stupide)
Yeah it's me against the world
Ouais c'est moi contre le monde
(just stay out of my way)
(restes simplement hors de mon chemin)
And in case you haven't noticed
Et au cas où tu ne l'aurais pas remarqué
And in case you haven't heard
Et au cas où tu ne l'aurais pas entendu
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde
And the world is winning
Et le monde gagne
You should have let me stay in bed, I've got this pounding in my head
Tu aurais dû me laisser rester au lit, j'ai cela qui martèle dans ma tête
No nothing's ok, won't you stay out of my face today
Non rien ne va bien, ne vas-tu pas rester hors de ma vue aujourd'hui
I'm slamming doors, I'm slamming phones down
Je claque les portes, je raccroche les téléphones violemment
Watch out for this temper tantrum
Guettes cet excès de colère
Stay outta my way cause if you don't you'll be scared away
Restes hors de mon chemin parce que sinon tu seras effrayé
I'm trying to be nice, I'm trying to be reasonable
J'essaie d'être aimable, j'essaie d'être raisonnable
But it's oh so hard when I don't wanna be
Mais c'est si dur quand je ne le veux pa
If you're looking for that nice girl from the day before
Si tu cherches cette gentille fille du jour précédent
Don't bother she doesn't live here anymore
Ne t'en donnes pas le peine elle ne vit plus ici
[Chorus]
[Refrain]
I'm gonna be impossible
Je vais être impossible
I've gotta tell you I'm seeing red
Je dois te dire que je vois rouge
I'm gonna make you believe what I say
Je vais te faire croire ce que je dis
I'm gonna make you...
Je vais te faire...
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Ya ka vOir mon pseudo ^^