Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Money» par Spook & The Guay

Money (Argent)

Me talk about the people, 'bout the population
Je parle des gens, du peuple
No matter where they live, no matter what their nation
Peu importe d'où ils viennent, peu importe leur nationalité
Me say ain't gonna judge, it's an observation
Je dis que je ne peux pas juger, c'est une observation
I am not a prophet, I ain't got no solution
Je ne suis pas un prophète, je n'ai pas de solution
Some a dem are livin' well with good conditions
Certains vive bien dans de bonne conditions
Don't care about the poor, about the malediction
Ne faisant pas attention aux pauvres, à la malédiction
Looking at their nose as a revelation
Regarder sur leur nez comme une révélation
Livin' for money, this is their only notion
Vivre pour l'argent, c'est leur seule notion

[Bridge]
[Pont]
Some a dem are livin' well while some a dem cry
Certains d'entre eux vivent bien tandis que d'autres pleurent
Some a dem earn money while some a dem die
Certain d'entre eux gagnent de l'argent tandis que d'autres meurent
All of us, we'll be free the day the dollar die
Nous tous, nous serons libre le jour où le dollar mourra
We'll be free when they won't be nothin' else tu buy
Nous serons libre quand il ne restera plus rien à acheter

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
The day the dollar die, day the dollar die.
Le jour où le dollar mourra, le jour où le dollar mourra
Day the dollar die, say nothin' else to buy
Le jour où le dollar mourra, dit qu'il ne reste plus rien à acheter

And dont you know in every land we can see coruption
Et tu ne sais pas que dans tout les pays, nous pouvons voir la corruption
Tell you that the world is in a big confusion
Dit toi que le monde est en pleine confusion
It's time to do something, we need a reaction
Il est temps de faire quelquechose, on a besoin de réaction
It's time to break the wall, it's time for revolution
Il est temps de casser le mur, c'est le moment pour la révolution
This is what we have to say, this is an opinion
C'est ce qu'on avait à dire, c'est une opinion
It's time to fight against any kind of segregation
C'est le moment de se battre contre toutes les sortes de ségrégration
As me tell you this world is just a big nation
Et je te dis que ce monde est juste une grande nation
Yes we a come from the same creation
Oui nous venons de la même nation

[Bridge]
[Pont]

[Chorus] (x4)
[Refrain] (x4)

Music a mi guidin' Star (x10)
La musique est l'étoile qui me guide (x10)

 
Publié par 9217 3 4 6 le 7 mars 2004 à 11h08.
Spook & The Guay
Chanteurs : Spook & The Guay
Albums : Mi Tierra

Voir la vidéo de «Money»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

reggaemassiv Il y a 20 an(s) 11 mois à 11:30
9217 3 4 6 reggaemassiv Site web oulala enfin du spook sur le site
J'espere qui en a qui connaissent parce que c'est enorme!!!
Paloma Negra Il y a 20 an(s) 11 mois à 23:13
9166 3 4 6 Paloma Negra Site web c'est trop bon du spook... merci a toi guyzmo!!
moi la je traduis du orishas (c'est cubain c pas du ska ms c bon qd mm)
sinon tu pourré pas traduire Pumpa de spook stp? aske elle est trop trop bien ossi
Merci d'avance et n'oubliez pas tous
QUE VIVA EL SKAAAAAAAAAAAAAA
reggaemassiv Il y a 20 an(s) 11 mois à 20:02
9217 3 4 6 reggaemassiv Site web dsl raskaboy mai g pa le temps c temps ci
je devait faire killer girl et finalemen g pa pu!
Mai kan j'aurai le temps je le ferai
Caractères restants : 1000