The One I Gave My Heart To (La Seule Personne A Qui J'ai Donné Mon Coeur)
Hey...
Hé...
Uhhh... uhh. .
Uhhh... uhh. .
Yayyy... yeah... ee... yeahhh
Yayyy... ouais... ee... ouaisss
How could the one I gave my heart to, break my heart so bad ?
Comment la seule personne à qui j'ai donné mon coeur, me l'a-t-elle brisé si méchamment ?
How could the one who made me happy, make me feel so sad ?
Comment la seule personne qui m'ait rendue heureuse, a-t-elle fait pour me rendre si triste ?
Won't somebody tell me, so I can understand...
Quelqu'un pourrait-il me le dire, pour que je puisse comprendre...
If you love me, how could you hurt me like that ?
Si tu m'aimes, comment as-tu pu me blesser de la sorte ?
How could the one I gave my world to, throw my world away ?
Comment la seule personne à qui j'ai donné mon monde, l'a-t-elle jeté ?
How could the one who said I love you, say the things you say ?
Comment la seule personne à qui j'ai dit « je t'aime », a-t-elle dit les choses que tu m'a dites ?
How could the one I was so true to, just tell me lies ?
Comment la seule personne avec qui j'ai été si vraie, m'a-t-elle racontée des mensonges ?
How could the one I gave my heart to, break this heart of mine ?
Comment la seule personne à qui j'ai donné mon coeur, me l'a-t-elle brisé ?
Tell me...
Dis-moi...
How could you be so cold to me ?
Comment as-tu pu être si froid avec moi ?
When I gave you everything
Alors que je t'ai tout donné
All my love, all I had inside
Tout mon amour, tout ce que j'avais à l'intérieur
How could you just walk out the door ?
Comment as-tu pu simplement partir ?
How could you not love me anymore ?
Comment as-tu pu cesser de m'aimer ?
I thought we had forever
Je pensais qu'on serait ensemble pour toujours
I can't understand
Je n'arrive pas à comprendre
How could the one I shared my dreams with, take my dreams from me ?
Comment la seule personne avec qui j'ai partagé mes rêves, a-t-elle pu me les détruire ?
How could the love that brought such pleasure, bring such misery ?
Comment l'amour qui apporte un tel plaisir, a-t'il pu apporté une telle douleur ?
Won't somebody tell me ? Somebody tell me please
Quelqu'un pourrait-il me le dire ? Que quelqu'un me le dise s'il vous plaît
If you love me, how could you do that to me ?
Si tu m'aimes, comment as-tu pu me faire cela ?
Tell me... .
Dis-moi...
Heyyy... .
Hééé... .
How could you just walk out the door ?
Comment as-tu pu me quitter ?
How could you not love me anymore ?
Comment as-tu pu cesser de m'aimer ?
I thought we had forever
Je pensais qu'on serait ensemble pour toujours
I can't understand...
Je ne parviens pas à comprendre...
How could the one I gave my heart to, break my heart so bad ?
Comment la seule personne à qui j'ai donné mon coeur, me l'a-t-elle brisé si méchamment ?
How could the one who made me happy, make me feel so sad ?
Comment la seule personne qui m'ait rendue heureuse, a-t-elle fait pour me rendre si triste ?
Won't somebody tell me ? So I can understand
Quelqu'un pourrait-il me le dire afin que je puisse comprendre...
If you love me, how could you hurt me like that ?
Si tu m'aimes, comment as-tu pu me blesser de la sorte ?
How could the one I gave my world to, throw my world away ?
Comment la seule personne à qui j'ai donné mon monde, a-t-elle jeté mon monde au loin ?
How could the one who said I love you, say the things you say ?
Comment la seule personne à qui j'ai dit « je t'aime », a-t-elle dit les choses que tu m'a dites ?
How could the one I was so true to just tell me lies ?
Comment la seule personne avec qui j'ai été si vraie, m'a-t-elle racontée des mensonges ?
How could the one I gave my heart to...
Comment la seule personne à qui j'ai donné mon coeur...
How could the one I gave my heart to...
Comment la seule personne à qui j'ai donné mon coeur...
How could the one I gave my heart to, break this heart of mine ?
Comment la seule personne à qui j'ai donné mon coeur, me l'a-t-elle brisé ?
Tell me...
Dis-moi...
Vos commentaires
mé le truc ki me fé plaisir c kan je voi les commentaire et tous ces membre ki on mi la foto d' Aaliyah pour leur foto perso, et je me di ke je sui po seule.
J'avé pensé a un truc si vous etes d'accord c de prendre une chanson de BabyGirl com "Miss You" et kon marke tous un ptit comentaire en disan kes kon ressent com sa cette chanson aura les plus grand nombre de commentaire sur le site. Merci a vous.
RIP Aaliyah, notre Ange
TIMBOZ jsui dacor jV tt de suite metre un comm sur I MISS YOU une chanson ki résume bien skil se passe, enfin une histoire damour entre L é nous :-/
PeAcE ALL
REPOSE EN PAIX BABY GIRL
et vraiment personne ne poura la remplacé la seul chanteuse qui vo encore quelque chose maintenant c Alicia keys car beyoncé , j lo et tout leurs clones ne valent rien RIP liyah bientot 5 ans
Dans cette chanson elle crit sa douleur et lui (l'être aimé) pose toutes les questions auxqu'elles la plupart du temps on ne trouve pas de réponses mais c'est ainsi voilà tout
Alors voilà mon véritable coup de coeur pour cette chanson <3 <3 <3 Trés belle voix qui reste à jamais gravé dans nos coeurs!