Pollution (Pollution)
Come on fool !
Viens connard !
Aw... aw... aw
Aw…aw…aw
Drop that shit
J'envoie cette merde
Straight comin' at ya
Droit dans ta gueule
Punk the greatest side is critical
La critique est difficile, connard
When digging on my concept
Quand tu analyses mon concept :
Rhythms keep on building like smoke
Les rythmes sont aussi insaisissables que de la fumée
Got'cha running from the law
Pour mieux échapper aux lois
Maybe it's that low end smothered with the freestyle
Car ce freestyle va provoquer des fins lentes
Maybe it's the thought of being on the bottom of the pile
En propageant l'idée qu'ils sont en bas du tas
Style's bound to the sky lines
Mon style en phase avec le ciel
Keep 'em on the sidelines choking on my fly rhymes
Les maintient à l'écart parce qu'ils étouffent, face à mes rimes légères comme l'air
You need the Heimlich maneuver
Vous allez avoir besoin d'une manoeuvre secrète (1)
This ain't no joke you're gonna choke
Je ne blague pas, vous allez étouffer
When I'm swinging it to ya
Quand je danserai sur vous
[Chorus]
[Refrain]
When do you decide, when you decide
Quand décideras-tu, quand décideras-tu
Then you can know in your mind, when you decide
Que tu as tort, quand décideras-tu
When do you decide
Quand décideras-tu
I'll probably never understand, a pollution
Je ne comprendrai sûrement jamais, la pollution
You preach the noise about the words that you don't wanna hear, a pollution
Tu appelles boucan les mots que tu ne veux pas entendre, la pollution
I keep the grip tight on the mic when I spill, a pollution
Je serre de toutes mes forces le micro quand je me retourne, la pollution
You preach the noise about the words that you don't wanna hear, a pollution
Tu appelles boucan les mots que tu ne veux pas entendre, la pollution
I keep that grip real tight breaker, a pollution
Je sers de toutes mes forces ce micro, la pollution
Breaker one nine
Casseur avec un 9mm
Spitting out that skill suicidal punk
Crache ce talent sur les cons suicidaires
Let me know you're real
Montre moi que tu es réel
I'm walking on a thin line with the sticky bass line
Je marche sur la corde raide, avec cette ligne de basse
Now you're stuck with the flow running through your mind
Maintenant vous êtes bloqués par cet écoulement qui traverse ton esprit
So if you're crossing over, let me know you're real
Alors si tu me croises, montre moi que tu es réel
Now you get the feel I rumble like the thunder
Maintenant tu me sentiras passer, je gronde comme le tonnerre
Now you're going under
Maintenant tu es en train de sombrer
I bet ya wonder what the fuck is even going down
Je parie que tu te demandes qu'est-ce que c'est que se putain de bordel
I listen to 'em stereotype and then complain
Je les écoute propager leurs stéréotypes et puis chialer
I can't chorus from bringing on the pain
Mais je ne peux pas m'empêcher de les faire souffrir encore plus
[Chorus]
[Refrain]
So when they tell me to turn down that volume
Alors quand ils me demanderont de baisser le volume
I'm gonna bring that beat back
Je la ramènerai encore plus
And when they tell Sam to turn down that bass
Et quand ils demanderont à Sam(3) de couper sa basse
I'm gonna bring that beat back
Je la ramènerai encore plus
And when they tell me to turn down the vocal
Et quand ils me demanderont d'éteindre mon micro
I'm gonna bring that beat back
Je la ramènerai encore plus
And when they tell us to shut the fuck up
Et quand ils nous demanderont de fermer nos gueules
I'm gonna bring that beat back
Je la ramènerai encore plus
Yeah, gonna bring that beat back
Ouais, la ramènerai encore plus
Aw, gonna bring that beat back
Aw, la ramènerai encore plus
Fuck, gonna bring that beat back
Putain, la ramènerai encore plus
Yo, yo, yo, I bring that beat back
Yo, yo, yo, je la ramènerai encore plus
[Chorus]
[Refrain]
John, bring that beat back
John(4), ramène ce son
I'm gonna bring that beat back
Je la ramènerai encore plus
I'm gonna bring that beat back
Je la ramènerai encore plus
I'm gonna bring that beat back, beat back, beat back…(x ? )
Je la ramènerai encore plus, encore plus, encore plus…(x ? )(2)
Fred shut up, alright
Fred(5) ferme la, c'est fini
This is me telling you to shut up... shut up
Fred je te demande de te la fermer… ta gueule
Fred, shut the fuck up
Fred, ferme ta putain de gueule
(1)manoeuvre secrète en allemand
(2)il dit "beat back" au moins 20-30 fois
(3)Sam Rivers, le bassiste du groupe
(4)John Otto, le batteur du groupe
(5)Fred Durst, le chanteur du groupe
Vos commentaires