Forever (Pour Toujours)
Not talkin' 'bout a year
Je ne parle pas d'une année,
No not three or four
Ni de trois, ni de quatre.
I don't want that kind of forever
Je ne veux plus d'un pour toujours de la sorte
In my life anymore
Dans ma vie.
Forever always seems
Il semble que ce pour toujours
To be around when it begins
Soit chaque fois présent quand ça commence
But forever never seems
Mais il semble que ce pour toujours
To be around when it ends
Ne soit jamais présent quand ça finit.
[Refrain]
[Refrain]
So give me your forever
Aussi donne-moi ta promesse d'éternité.
Please your forever
Je t'en prie, ta promesse d'éternité.
Not a day less will do
Un jour de moins de ta part,
From you
Ne suffira.
People spend so much time
Les gens passent tant de temps,
Every single day
Chaque jour,
Runnin' 'round all over town
Parcourant la ville,
Givin' their forever away
A promettre l'éternité.
But no not me
Mais pas moi.
I won't let my forever roam
Je ne laisserai pas ma promesse d'éternité vagabonder
And now I hope I can find
Et maintenant j'espère lui trouver
My forever a home
Un toit.
[Refrain]
[Refrain]
Like a handless clock with numbers
Comme une horloge sans aiguilles
An infinite of time
Qui compte à l'infini.
No not the forever found
Non, pas une promesse d'éternité qui ne serait
Only in the mind
Qu'une vue de l'esprit.
Forever always seems
Il semble que ce pour toujours
To be around when things begin
Soit chaque fois présent quand les choses commencent
But forever never seems
Mais il semble que ce pour toujours
To be around when things end
Ne soit jamais présent quand elles finissent.
[Refrain]
[Refrain]
Vos commentaires
JAH LOVE
o fet jm pas donné mon avis sur les traduc'(bonnes ou mauvaises ;-) ) mais la sa en valé la peine .
Kiss a tous :-°
Ben harper, c'est pas mon style, mais celle là je m'en lasserais jamais... <3