Wake Up (Réveille-toi)
You used to be my closed ally
Tu étais mon plus proche allié
In this cold, cold world of deception and lies
Dans ce monde froid de déception et de mensonges
We would defend and protect one another
On se défendait et se protègeait l'un l'autre
Now I can't tell if we are enemies or lovers
Maintenant je ne peux pas dire si on est des ennemis ou des amoureux
So who's gonna rescue us from ourselves
Donc, qui va nous sauver de nous-même
When are we gonna wake up
Quand allons-nous nous réveiller
Baby, it's time for loving
Baby, c'est le temps d'aimer
When are we gonna wake up
Quand allons-nous nous réveiller
My baby, before it's too late
Mon baby, avant qu'il soit trop tard
Oh baby
Oh baby
Where did we go wrong, baby
Où avons-nous fait une erreur, baby
Did this cold, cold world turn us in a stone
Es-ce que ce monde froid nous a transformés en pierre
Well
Bien
Now all that battle
Maintenant toute cette battaille
Is your ego and you pride
Est ton ego et ta fierté
It's ticking like a time bomb
Ça sonne comme une bombe à retardement
Ready to ignite
Prête à exploser
Hurt me to fight
Me blesse pour combattre
So who's gonna rescue us from ourselves
Alors qui va nous sauver de nous-même
When are we gonna wake up
Quand allons-nous nous réveiller
Baby, it's time for loving
Baby, c'est le temps d'aimer
When are we gonna wake up
Quand allons-nous nous réveiller
My baby, before it's too late
Mon baby, avant qu'il soit trop tard
[ x2 ]
[ x2 ]
When the smoke clears
Quand la fumée va se dissiper
What will be left for us but tears and pains
Que va-t-il nous rester sauf des larmes et de la douleur
Why must we argue over the same things
Pourquoi devons-nous nous disputer à propos des même choses
Just to make your friend go back again
Juste pour que ton ami parte encore
It's never too late
Il n'est jamais trop tard
Living to own
Pour vivre à ta façon
Can't get it right when no one thinks they're wrong
On ne peut pas le rendre vrai quand personne croit que c'est faux
Gotta get out of bed
Il faut sortir du lit
And take a look what's going on
Et regarder ce qui se passe
Oh when are we gonna wake up
Oh quand allons-nous nous réveiller
Baby, it's time for loving
Baby, c'est le temps d'aimer
When are we gonna wake up
Quand allons-nous nous réveiller
My baby, before it's too late
Mon baby, avant qu'il soit trop tard
[ x3 ]
[ x3 ]
Oh baby (wake up)
Oh baby (réveille-toi)
Oh darling (wake up)
Oh chéri (réveille-toi)
When are we gonna wake up (wake up)
Quand allons-nous nous réveiller (réveille-toi)
When are we gonna take a look and see (wake up)
Quand allons-nous regarder et voir (réveille-toi)
What's going on (wake up)
Ce qui est en train d'arriver (réveille-toi)
Oh what's going on (wake up)
Oh ce qui est en train d'arriver (réveille-toi)
It was wasting so much time (wake up)
C'était une telle perte de temps (réveille-toi)
And we're about to lose it all (wake up)
Et nous allons bientôt le perdre au complet (réveille-toi)
Oh baby baby baby (wake up)
Oh baby baby baby (réveille-toi)
Said I need you baby
J'ai dis que J'ai besoin de toi baby
Oh I need my baby home (wake up)
Oh j'ai besoin de mon baby à la maison (réveille-toi)
Bring my baby back to me (wake up)
Ramenez moi mon baby (réveille-toi)
Oh baby baby baby (wake up)
Oh baby baby baby (réveille-toi)
Oh oh (wake up)
Oh oh (réveille-toi)
Vos commentaires
tres jolie celle la aussi
J 'adoore...toujours aussi bien A.K !